Malu - Quién (Guerra fría) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Quién (Guerra fría)




Tal vez fui yo, quien olvido decir que si
Может быть, это я забыл сказать, что если
Aquella opcion de estar por siempre junto a ti
Тот выбор быть вечно рядом с тобой.
Y fuiste tu
И это был ты.
Quien intento sobrevivir, aquel verano sin calor
Кто пытается выжить, тем летом без жары
Que no supimos compartir
Что мы не знали, как поделиться
Y de nuevo he pensado
И снова я подумал:
Que quizas sea mejor
Что может быть лучше
Hacerse a un lado
Отойди в сторону.
Y aunque ya te habia olvidado
И хотя я уже забыл тебя.
Se muy bien que lo peor, aun no a llegado
Я прекрасно знаю, что худшее еще не наступило.
()
()
Dime quien, quien borrara las caricias que te hice alguna vez
Скажи мне, кто, кто сотрет ласки, которые я когда-либо делал с тобой.
Quien me curara los besos que dejaste en mi piel
Кто исцелит меня от поцелуев, которые ты оставил на моей коже,
Quien me salvara la vida, que algun tiempo te entregue
Кто спасет мне жизнь, пусть когда-нибудь отдаст тебя.
Quien sera la que me diga, que ya no me quieres ver...
Кто бы ни сказал мне, что ты больше не хочешь меня видеть...
Tal vez fui yo, quien se olvido de ser feliz
Может быть, это был я, который забыл быть счастливым
Y fuiste tu, que se canso de sonreir
И это был ты, который устал улыбаться.
Quiza la flor, estaba muerta de reir
Может быть, цветок, я был мертв от смеха.
Tal vez la culpa es de los dos, pero el castigo es para mi
Может быть, это вина обоих, но наказание для меня.
Y de nuevo he pensado, que quizas sea mejor
И я снова подумал, может быть, это лучше.
Hacerse a un lado
Отойди в сторону.
Y aunque ya te habia olvidado
И хотя я уже забыл тебя.
Se muy bien que lo peor, aun no a llegado
Я прекрасно знаю, что худшее еще не наступило.
()
()
Dime quien, quien borrara las caricias que te hice alguna vez
Скажи мне, кто, кто сотрет ласки, которые я когда-либо делал с тобой.
Quien me curara los besos que dejaste en mi piel
Кто исцелит меня от поцелуев, которые ты оставил на моей коже,
Quien me salvara la vida, que algun tiempo te entregue
Кто спасет мне жизнь, пусть когда-нибудь отдаст тебя.
Quien sera la que me diga, que ya no me quieres ver...
Кто бы ни сказал мне, что ты больше не хочешь меня видеть...
Y si lloro tu partida
И если я буду плакать о твоем отъезде,
Aferrandome al pasado
Держась за прошлое,
Eso yo me lo he buscado
Это я искал.
No es por no saber perder
Это не из-за того, что я не умею проигрывать.
Que aunque ya me has olvidado
Что, хотя ты уже забыл меня,
Que ya no me quieres ver
Что ты больше не хочешь меня видеть.
()
()
Dime quien, quien borrara las caricias que te hice alguna vez
Скажи мне, кто, кто сотрет ласки, которые я когда-либо делал с тобой.
Quien me curara los besos que dejaste en mi piel
Кто исцелит меня от поцелуев, которые ты оставил на моей коже,
Quien me salvara la vida, que algun tiempo te entregue
Кто спасет мне жизнь, пусть когда-нибудь отдаст тебя.
Quien sera la que me diga, que ya no me quieres ver...
Кто бы ни сказал мне, что ты больше не хочешь меня видеть...
Que ya no me quieres ver
Что ты больше не хочешь меня видеть.
Y por eso dime quien
И поэтому скажи мне, кто
Quien sera la que me diga, que ya no me quieres ver
Кто бы ни сказал мне, что ты больше не хочешь меня видеть.





Writer(s): DAVID SANTISTEBAN MARCOS, ESMERALDA CAYUELAS GRAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.