Malú - Qué Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú - Qué Tarde




Qué Tarde
Как поздно
Es tarde, se han quemado ya los puentes
Слишком поздно, мосты уже сожжены
Es tarde y nuestro amor debió morir
Слишком поздно, наша любовь должна была умереть
Es tarde, no me importa si lo sientes
Слишком поздно, мне все равно, чувствуешь ли ты это
Sabes que el momento exacto no se vuelve a repetir
Ты знаешь, что точный момент не повторится
Es tarde y ahora tengo que marcharme
Слишком поздно, и теперь я должна уйти
Es tarde para una llamada así
Слишком поздно для такого звонка
Es cierto, tal vez pueda perdonarte
Правда, возможно, я смогу тебя простить
Pero, hablando de lo nuestro lo maté para vivir
Но, говоря о нас, я убила это, чтобы жить
Qué tarde, vida, te has tocado el pecho
Как поздно, милый, ты схватился за грудь
Qué tarde miras el retrovisor
Как поздно ты смотришь в зеркало заднего вида
Tal vez, hubo un momento para hacerlo
Возможно, был момент, чтобы сделать это
Pero a ti te cuesta verlo, hace tiempo que pasó
Но тебе трудно это увидеть, это было давно
Qué tarde se te ocurre que es momento
Как поздно тебе приходит в голову, что это подходящий момент
Después de destrozarme la razón
После того, как ты разрушил мой разум
Yo ya no guardo ni remordimientos
У меня больше нет ни капли сожаления
Ha pasado tanto tiempo que mi boca te olvidó
Прошло так много времени, что мои губы забыли тебя
Es tarde, se echa por lo que faltaba
Слишком поздно, тоскуешь по тому, чего не хватало
Estar de luto por mi poca fe
Носить траур по моей слабой вере
Estar de guardia, por si regresabas
Быть настороже, на случай, если ты вернешься
Fue mi vida, por un tiempo, pero ese tiempo se fue
Это была моя жизнь на какое-то время, но это время прошло
Qué tarde, vida, te has tocado el pecho
Как поздно, милый, ты схватился за грудь
Qué tarde miras el retrovisor
Как поздно ты смотришь в зеркало заднего вида
Tal vez, hubo un momento para hacerlo
Возможно, был момент, чтобы сделать это
Pero a ti te cuesta verlo, hace tiempo que pasó
Но тебе трудно это увидеть, это было давно
Qué tarde se te ocurre que es momento
Как поздно тебе приходит в голову, что это подходящий момент
Después de destrozarme la razón
После того, как ты разрушил мой разум
Yo ya no guardo ni remordimiento
У меня больше нет ни капли сожаления
Ha pasado tanto tiempo que mi boca te olvidó
Прошло так много времени, что мои губы забыли тебя





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.