Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflejo (Pop Version)
Отражение (Поп-версия)
Yo
no
sé
si
al
fin
lograré
encontrar
Не
знаю,
смогу
ли
я
наконец
найти
Quién
hay
tras
mi
reflejo
Кто
скрывается
за
моим
отражением
Y
mi
corazón
quedó
atrás
И
мое
сердце
осталось
там,
с
тобой
Lo
que
ves
Что
ты
видишь,
Es
sólo
un
papel
que
representar
Это
лишь
роль,
которую
я
играю
Dime
a
quién
puedo
engañar
Скажи,
кого
я
могу
обмануть?
¿Quién
hay
dentro
de
mí?
Кто
внутри
меня?
En
un
espejo
me
perdí
Я
потерялся
в
зеркале
Mi
reflejo
me
dirá
Мое
отражение
мне
скажет,
Quién
soy
de
verdad
Кто
я
на
самом
деле
Ocultando
siempre
mi
corazón
Всегда
скрываю
свое
сердце
Y
todo
en
lo
que
creo
И
все,
во
что
верю
Que
detrás
del
velo
esta
la
razón
Что
за
завесой
кроется
истина
Y
me
amarás
por
lo
que
soy
И
ты
полюбишь
меня
таким,
какой
я
есть
¿Quién
hay
dentro
de
mí?
Кто
внутри
меня?
En
un
espejo
me
perdí
Я
потерялся
в
зеркале
¿Cuándo
mi
reflejo
me
dirá
Когда
мое
отражение
скажет
мне,
Debo
disimular
Я
должен
притвориться
Y
cambiar
la
realidad
И
изменить
реальность
Mi
reflejo
me
dirá
Мое
отражение
мне
скажет
Quién
soy
de
verdad
Кто
я
на
самом
деле
Debo
luchar
hasta
el
fin
Я
должен
бороться
до
конца,
Quemará
las
sombras
que
hay
Сожжет
тени,
что
есть
Qué
difícil
es
sentir
Как
трудно
чувствовать,
Ser
fuerte
y
sobrevivir
Быть
сильным
и
выживать
No
voy
a
esconderme
nunca
más
Я
больше
не
буду
прятаться,
No
debo
disimular
Я
не
должен
притворяться
Ni
cambiar
la
realidad
И
изменять
реальность
Mi
reflejo
me
dirá
Мое
отражение
мне
скажет,
Quién
soy
de
verdad
Кто
я
на
самом
деле
Somos
mi
reflejo
y
yo
Мы
– мое
отражение
и
я,
Y
lo
que
hay
detrás
И
все,
что
скрывается
за
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Joel Zippel, Matthew Wilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.