Paroles et traduction Malú - Secreto a Voces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secreto a Voces
Секрет Полишинеля
Ya
no
hay
nada
que
temer
Больше
нечего
бояться
Ya
aparté
mis
pies
de
aquí,
ya
no
me
muevo
Я
убрала
отсюда
ноги,
я
больше
не
двигаюсь
Tengo
un
plan
de
evacuación
para
mis
miedos
У
меня
есть
план
эвакуации
для
моих
страхов
Me
los
llevo
lejos,
pero
quédate
Я
уношу
их
далеко,
но
останься
Ya
no
hay
nada
que
perder
Больше
нечего
терять
Ahora
por
primera
vez
lo
digo
claro
Теперь
впервые
я
говорю
это
ясно
Si
la
hierba
crece
más
al
otro
lado
Если
трава
зеленее
по
другую
сторону
Te
prometo
que
esta
vez
será
al
revés
Я
обещаю,
что
на
этот
раз
будет
наоборот
Esta
libertad
de
amar
no
tiene
precio
Эта
свобода
любить
бесценна
Este
amor
es
un
ataque
al
corazón
Эта
любовь
- сердечный
приступ
Si
consigues
reanimarlo
yo
me
quedo
Если
ты
сможешь
реанимировать
его,
я
останусь
Sigo
haciendo
guardia
por
nosotros
dos
Я
продолжаю
нести
вахту
за
нас
двоих
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Больше
нечего
скрывать
Ahora
que
ya
me
conoces
Теперь,
когда
ты
знаешь
меня
Sabes
que
todo
irá
bien
Ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо
Tómame
sin
preguntarme
Прими
меня,
не
спрашивая
Yo
te
quiero
responder
Я
хочу
ответить
тебе
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Правду
взгляда
невозможно
сдержать
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Como
quien
oye
llover
Словно
шум
дождя
Sumergidos
inventando
un
universo
Погруженные,
изобретая
вселенную
En
el
que
luchar
de
puertas
para
dentro
В
которой
будем
бороться
за
закрытыми
дверями
Este
es
el
mañana
del
que
hablaba
ayer
Это
завтра,
о
котором
я
говорила
вчера
Esta
valentía
no
tiene
complejos
Эта
смелость
не
имеет
комплексов
Este
amor
tal
como
vino
se
quedó
(se
quedó)
Эта
любовь,
как
пришла,
так
и
осталась
(осталась)
Entregándonos
tan
solo
con
lo
puesto
Отдаваясь
друг
другу,
имея
лишь
то,
что
на
нас
Escribimos
cada
parte
del
guion
Мы
пишем
каждую
часть
сценария
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Больше
нечего
скрывать
Ahora
que
ya
me
conoces
Теперь,
когда
ты
знаешь
меня
Sabes
que
todo
irá
bien
Ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо
Tómame
sin
preguntarme
Прими
меня,
не
спрашивая
Yo
te
quiero
responder
Я
хочу
ответить
тебе
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Правду
взгляда
невозможно
сдержать
Yo
abriré
de
par
en
par
las
ventanas
que
cerré
Я
распахну
настежь
окна,
которые
закрыла
Y
a
mi
lado
seguirás,
y
a
tu
lado
seguiré
И
ты
будешь
рядом
со
мной,
и
я
буду
рядом
с
тобой
Nada
es
por
casualidad,
hay
algo
más
que
no
se
ve
Ничто
не
случайно,
есть
что-то
еще,
чего
не
видно
No
sabemos
cuándo,
dónde
ni
por
qué
Мы
не
знаем,
когда,
где
и
почему
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Больше
нечего
скрывать
Ahora
que
ya
me
conoces
Теперь,
когда
ты
знаешь
меня
Sabes
que
todo
irá
bien
Ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо
Tómame
sin
preguntarme
Прими
меня,
не
спрашивая
Yo
te
quiero
responder
Я
хочу
ответить
тебе
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Правду
взгляда
невозможно
сдержать
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Y
tómame
sin
preguntarme
И
прими
меня,
не
спрашивая
Yo
te
quiero
responder
Я
хочу
ответить
тебе
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Правду
взгляда
невозможно
сдержать
Somos
un
secreto
a
voces
Мы
- секрет
Полишинеля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Juan Jose Martin Martin, Antonio Escobar Nunez, Francisco Terren Azarcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.