Malu - Siempre Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Siempre Tú




Siempre Tú
Always You
Mírame, que aunque parezca fuerte
Look at me, even though I seem strong
Termino haciendo lo que quieres
I end up doing whatever you want
Aunque presuma de mi independencia
Although I boast of my independence
Estás metido en mi cabeza
You're stuck in my head
Y es que no hago otra cosa que pensar en
And it's that I do nothing but think about you
Y solo hablo de este tema
And I only talk about this topic
Que aunque me encuentre sola y vaya por ahí
That although I find myself alone and go out there
vas corriendo por mis venas
You run through my veins
Pendiente de si quieres o no quieres más
Waiting to see if you want more or not
Pendiente de tu vida y de dónde estás
Waiting on your life and where you are
Esto se escapa de mis manos
This is getting out of my hands
Y cada día
And every day you
En todas partes
Everywhere you
En las sonrisas de otra gente, me sonríes
In the smiles of other people, you smile at me
Y mi sombra eres
And my shadow is you
Y en todas partes
And everywhere you
Y en las miradas de otra gente, que miras
And in the looks of other people, I know you're looking
Y cada día más
And every day more
Si vienes o si vas
If you come or if you go
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
You are my taste, my whim, my weakness
Y qué me has echo
And what have you done to me
Que ya todo eres
That now you are everything
A fin de cuentas, mi vida eres
After all, you are my life
En todos los semaforos, por las aceras
At all the traffic lights, on the sidewalks
que te veo donde sea
I know that I see you everywhere
En medio de los coches, por las carreteras
In the middle of the cars, on the highways
En mi retrovisor me esperas
In my rearview mirror you wait for me
Colgado aquí en mi cuello como un talismán
Hanging here on my neck like a talisman
Vives aquí como un ángel guardián
You live here like a guardian angel
Mi mundo, de repente, gira en torno a
My world, suddenly, revolves around you
Oh, y me llevas
Oh, and you take me
Pendiente de la hora en que regresarás
Waiting for the hour when you will return
Que si todo anda bien o alguna cosa mal
If everything is going well or something is wrong
Esto se escapa de mis manos
This is getting out of my hands
Y cada día
And every day you
En todas partes tú,
Everywhere you,
En las sonrisas de otra gente, me sonríes
In the smiles of other people, you smile at me
Y mi sombra eres
And my shadow is you
Y en todas partes
And everywhere you
Y en las miradas de otra gente, que miras
And in the looks of other people, I know you're looking
Y cada día más
And every day more
Si vienes o si vas
If you come or if you go
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
You are my taste, my whim, my weakness
Y que me has hecho
And what have you done to me
Que ya todo eres
That now you are everything
A fin de cuentas mi vida eres
After all, my life is you
Este amor que me alimenta
This love that feeds me
Con mi vocación de loca
With my vocation of being crazy
Es el que deja mi vida en
Is the one that leaves my life in you
Este amor irreverente
This irreverent love
Es tranquilo y es urgente
Is calm and urgent
Hace que cambie todo por
It makes me change everything for you
Y cada día
And every day you
En todas partes
Everywhere you
En las sonrisas de otra gente, me sonríes tú,
In the smiles of other people, you smile at me,
Y mi sombra eres
And my shadow is you
Y en todas partes
And everywhere you
En las miradas de otra gente, que miras
In the looks of other people, I know you're looking
Y cada día mas
And every day more
Si vienes o si vas
If you come or if you go
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
You are my taste, my whim, my weakness
Y que me has hecho
And what have you done to me
Que ya todo eres
That now you are everything
A fin de cuentas mi vida eres
After all, my life is you
Y cada día
And every day you
En todas partes
Everywhere you
En las sonrisas de otra gente, me sonríes
In the smiles of other people, you smile at me
Y mi sombra eres
And my shadow is you
Y en todas partes
And everywhere you
Y en las miradas de otra gente, que miras
And in the looks of other people, I know you're looking
Y cada día más
And every day more
Si vienes o si vas
If you come or if you go
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
You are my taste, my whim, my weakness





Writer(s): Jimenez Pinteno David, Santisteban Marcos David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.