Paroles et traduction Malu - Siempre Tú
Mírame,
que
aunque
parezca
fuerte
Посмотри
на
меня,
даже
если
я
кажусь
сильной
Termino
haciendo
lo
que
quieres
В
итоге
я
делаю
то,
что
ты
хочешь
Aunque
presuma
de
mi
independencia
Даже
если
я
хвастаюсь
своей
независимостью
Estás
metido
en
mi
cabeza
Ты
засев
у
меня
в
голове
Y
es
que
no
hago
otra
cosa
que
pensar
en
tí
Дело
в
том,
что
я
ничего
не
делаю,
кроме
того,
что
думаю
о
тебе
Y
solo
hablo
de
este
tema
И
только
об
этом
и
говорю
Que
aunque
me
encuentre
sola
y
vaya
por
ahí
Хотя
я
нахожусь
одна
и
хожу
где-попало,
Tú
vas
corriendo
por
mis
venas
Ты
несёшься
по
моим
венам
Pendiente
de
si
quieres
o
no
quieres
más
Озабоченный
тем,
хочешь
ты
или
не
хочешь
больше,
Pendiente
de
tu
vida
y
de
dónde
estás
Озабоченный
тем,
где
ты
и
как
живёшь
Esto
se
escapa
de
mis
manos
Это
выходит
из-под
моего
контроля
Y
cada
día
tú
И
каждый
день
ты
En
todas
partes
tú
Везде
ты
En
las
sonrisas
de
otra
gente,
me
sonríes
tú
В
улыбках
других
людей
ты
улыбаешься
мне,
Y
mi
sombra
eres
tú
И
моя
тень
— это
ты
Y
en
todas
partes
tú
И
везде
ты
Y
en
las
miradas
de
otra
gente,
sé
que
miras
tú
И
во
взглядах
других
людей
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
cada
día
más
Каждый
день
все
больше
Si
vienes
o
si
vas
Приходишь
ты
или
уезжаешь
Eres
mi
gusto,
mi
capricho,
mi
debilidad
Ты
моя
страсть,
мой
каприз,
моя
слабость
Y
qué
me
has
echo
tú
И
что
ты
со
мной
сделал
Que
ya
todo
eres
tú
Что
теперь
все
— это
ты
A
fin
de
cuentas,
mi
vida
eres
tú
В
конце
концов,
моя
жизнь
— это
ты
En
todos
los
semaforos,
por
las
aceras
На
всех
светофорах,
на
тротуарах
Sé
que
te
veo
donde
sea
Я
знаю,
что
увижу
тебя
где
угодно
En
medio
de
los
coches,
por
las
carreteras
Среди
машин,
на
шоссе
En
mi
retrovisor
me
esperas
В
зеркале
заднего
вида
ты
меня
ждешь
Colgado
aquí
en
mi
cuello
como
un
talismán
Повешенный
у
меня
на
шее,
как
талисман,
Vives
aquí
como
un
ángel
guardián
Ты
живешь
здесь,
как
ангел-хранитель
Mi
mundo,
de
repente,
gira
en
torno
a
tí
Мой
мир
внезапно
вращается
вокруг
тебя
Oh,
y
tú
me
llevas
О,
и
ты
уносишь
меня
Pendiente
de
la
hora
en
que
regresarás
Озабоченная
тем,
во
сколько
ты
вернешься,
Que
si
todo
anda
bien
o
alguna
cosa
mal
Все
ли
в
порядке
или
что-то
не
так
Esto
se
escapa
de
mis
manos
Это
выходит
из-под
моего
контроля
Y
cada
día
tú
Каждый
день
ты
En
todas
partes
tú,
Везде
ты
En
las
sonrisas
de
otra
gente,
me
sonríes
tú
В
улыбках
других
людей
ты
улыбаешься
мне,
Y
mi
sombra
eres
tú
И
моя
тень
— это
ты
Y
en
todas
partes
tú
И
везде
ты
Y
en
las
miradas
de
otra
gente,
sé
que
miras
tú
И
во
взглядах
других
людей
я
знаю,
что
смотришь
ты
Y
cada
día
más
С
каждым
днем
все
больше
Si
vienes
o
si
vas
Приходишь
ты
или
уезжаешь
Eres
mi
gusto,
mi
capricho,
mi
debilidad
Ты
моя
страсть,
мой
каприз,
моя
слабость
Y
que
me
has
hecho
tú
И
что
ты
сделал
со
мной
Que
ya
todo
eres
tú
Что
теперь
все
— это
ты
A
fin
de
cuentas
mi
vida
eres
tú
В
конце
концов,
моя
жизнь
— это
ты
Este
amor
que
me
alimenta
Эта
любовь
питает
меня,
Con
mi
vocación
de
loca
Моей
одержимостью
сумасшедшей.
Es
el
que
deja
mi
vida
en
tí
Это
та,
что
оставляет
мою
жизнь
в
тебе.
Este
amor
irreverente
Эта
бессмысленная
любовь,
Es
tranquilo
y
es
urgente
Спокойная
и
в
то
же
время
неотложная.
Hace
que
cambie
todo
por
tí
Заставляет
меня
все
изменить
для
тебя.
Y
cada
día
tú
Каждый
день
ты
En
todas
partes
tú
Везде
ты
En
las
sonrisas
de
otra
gente,
me
sonríes
tú,
В
улыбках
других
людей
— ты
улыбаешься
мне,
Y
mi
sombra
eres
tú
И
моя
тень
— это
ты
Y
en
todas
partes
tú
И
везде
ты
En
las
miradas
de
otra
gente,
sé
que
miras
tú
И
во
взглядах
других
людей
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
cada
día
mas
И
с
каждым
днем
все
больше.
Si
vienes
o
si
vas
Приходишь
ты
или
уезжаешь.
Eres
mi
gusto,
mi
capricho,
mi
debilidad
Ты
моя
страсть,
мой
каприз,
моя
слабость.
Y
que
me
has
hecho
tú
И
что
ты
сделал
со
мной
Que
ya
todo
eres
tú
Что
теперь
все
— это
ты
A
fin
de
cuentas
mi
vida
eres
tú
В
конце
концов,
моя
жизнь
— это
ты
Y
cada
día
tú
Каждый
день
ты
En
todas
partes
tú
Везде
ты
En
las
sonrisas
de
otra
gente,
me
sonríes
tú
В
улыбках
других
людей
ты
улыбаешься
мне,
Y
mi
sombra
eres
tú
И
моя
тень
— это
ты
Y
en
todas
partes
tú
И
везде
ты
Y
en
las
miradas
de
otra
gente,
sé
que
miras
tú
И
во
взглядах
других
людей
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
cada
día
más
И
с
каждым
днем
все
больше,
Si
vienes
o
si
vas
Приходишь
ты
или
уезжаешь,
Eres
mi
gusto,
mi
capricho,
mi
debilidad
Ты
моя
страсть,
мой
каприз,
моя
слабость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimenez Pinteno David, Santisteban Marcos David
Album
Esta Vez
date de sortie
14-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.