Malu - Sin Caminos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Sin Caminos




Ya hemos gastado en el tiempo
Мы уже потратили время.
Y agotado los veneros
И измученные почитатели
Hemos llenado el espacio
Мы заполнили пространство
Y manido los te quiero
И я люблю их.
Consumimos las palabras
Мы потребляем слова
Y perdimos las maneras
И мы потеряли пути,
Y sólo nos han quedado
И остались только мы.
Miradas frías y secas
Холодные, сухие взгляды
Mañana cuando amanezca
Завтра, когда рассветет
No nos veremos las caras
Мы не увидим друг друга.
Nos diremos las cosas
Мы все расскажем друг другу.
Que tanto nos molestaban
Которые так беспокоили нас.
Dime cuando amanezca
Скажи мне, когда рассветет.
Ya no estaremos unidos
Мы больше не будем вместе.
Porque hoy será el final
Потому что сегодня будет конец.
De nuestro camino
С нашего пути
Mañana será otro día
Завтра будет еще один день.
Otro amanecer distinto
Еще один другой рассвет
Mañana será otro día
Завтра будет еще один день.
De sentimientos dormidos
От спящих чувств
Mañana cuando anochezca
Завтра, когда стемнеет.
Ya tendremos otros techos
У нас уже будут другие крыши.
creerás que me escuchas
Ты думаешь, что слушаешь меня.
Y yo que tengo tu cuerpo
И у меня есть твое тело.
Mañana cuando amanezca
Завтра, когда рассветет
No nos veremos las caras
Мы не увидим друг друга.
Nos diremos las cosas
Мы все расскажем друг другу.
Que tanto nos molestaban
Которые так беспокоили нас.
Dime cuando amanezca
Скажи мне, когда рассветет.
Ya no estaremos unidos
Мы больше не будем вместе.
Porque hoy será el final
Потому что сегодня будет конец.
De nuestro camino
С нашего пути
Mañana cuando amanezca
Завтра, когда рассветет
No nos veremos las caras
Мы не увидим друг друга.
Nos diremos las cosas
Мы все расскажем друг другу.
Que tanto nos molestaban
Которые так беспокоили нас.
Dime cuando amanezca
Скажи мне, когда рассветет.
Ya no estaremos unidos
Мы больше не будем вместе.
Porque hoy será el final
Потому что сегодня будет конец.
De nuestro camino
С нашего пути
Mañana cuando amanezca
Завтра, когда рассветет
No nos veremos las caras
Мы не увидим друг друга.
Nos diremos las cosas
Мы все расскажем друг другу.
Que tanto nos molestaban
Которые так беспокоили нас.
Dime cuando amanezca
Скажи мне, когда рассветет.
Ya no estaremos unidos
Мы больше не будем вместе.
Porque hoy será el final
Потому что сегодня будет конец.
De nuestro camino
С нашего пути





Writer(s): Jesus Carmona Gonzalez, Rafael Del Estad Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.