Paroles et traduction Malu - Sin Poderte Despedir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Poderte Despedir
Unable to Say Goodbye
Ya
no
río
con
tu
risa
I
no
longer
laugh
with
your
laughter
Será
porque
el
recuerdo
Could
it
be
that
memory
Nunca
devuelve
lo
bueno
del
pasado
Never
returns
the
good
things
of
the
past
Si
lo
dio
quien
se
ha
marchado
If
it
was
given
by
the
one
who
has
left
Y
no
puede
regresar
And
cannot
come
back
Si
quien
nos
lo
había
dado
If
the
one
who
had
given
it
No
lo
puede
ya
dar
más
Can
no
longer
give
it
Quizás
por
eso
que
ya
no
me
alienta
Maybe
that's
why
your
Tú
fe
en
mí
Faith
in
me
no
longer
encourages
Porque
pensar
que
me
la
diste
Because
thinking
that
you
gave
it
to
me
Es
pensar
que
la
perdí
Is
like
thinking
that
I
lost
it
Aquel
día
en
que
te
fuiste
That
day
when
you
left
Sin
poderte
despedir
Unable
to
say
goodbye
Sin
poderte
despedir
Unable
to
say
goodbye
Fui
a
nuestro
último
encuentro
I
went
to
our
last
meeting
Pero
no
te
pude
ver
But
I
couldn't
see
you
Porque
ya
no
estabas
dentro
Because
you
were
no
longer
inside
De
aquel
que
allí
encontré
The
one
I
found
there
No
quise
coger
tu
mano
I
didn't
want
to
hold
your
hand
Preferí
recordarla
I
preferred
to
remember
it
Como
si
aún
pudieras
darla
As
if
you
could
still
give
it
Con
la
fuerza
del
hermano
With
the
strength
of
a
brother
Que
nunca
faltará
Who
will
never
be
gone
Que
nunca
faltará
Who
will
never
be
gone
No
vi
luz
en
tu
mirada
I
saw
no
light
in
your
eyes
Quizá
porque
se
apagó
Maybe
because
it
was
gone
O
quizá
era
que
brillaba
Or
maybe
it
was
shining
En
otro
sitio
al
que
marchó
Somewhere
else
you
went
Quizás
por
eso
que
ya
no
me
alienta
Maybe
that's
why
your
Tú
fe
en
mí
Faith
in
me
no
longer
encourages
Porque
pensar
que
me
la
diste
Because
thinking
that
you
gave
it
to
me
Es
pensar
que
la
perdí
Is
like
thinking
that
I
lost
it
Aquel
día
en
que
te
fuiste
That
day
when
you
left
Sin
poderte
despedir
Unable
to
say
goodbye
Sin
poderte
despedir
Unable
to
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Gomez Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.