Malu - Sin Poderte Despedir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Sin Poderte Despedir




Sin Poderte Despedir
Не попрощавшись
Ya no río con tu risa
Я больше не смеюсь твоим смехом.
Será porque el recuerdo
Возможно, потому что воспоминания
Nunca devuelve lo bueno del pasado
Никогда не возвращают хорошее из прошлого,
Si lo dio quien se ha marchado
Если это хорошее дал тот, кто ушел
Y no puede regresar
И не может вернуться.
Si quien nos lo había dado
Если тот, кто нам это дал,
No lo puede ya dar más
Больше не может этого дать.
Quizás por eso que ya no me alienta
Возможно, поэтому меня больше не вдохновляет
fe en
Твоя вера в меня.
Porque pensar que me la diste
Потому что думать, что ты мне ее дал,
Es pensar que la perdí
Означает думать, что я ее потеряла
Aquel día en que te fuiste
В тот день, когда ты ушел,
Sin poderte despedir
Не попрощавшись.
Sin poderte despedir
Не попрощавшись
De
Со мной.
Fui a nuestro último encuentro
Я пришла на нашу последнюю встречу,
Pero no te pude ver
Но не смогла тебя увидеть,
Porque ya no estabas dentro
Потому что тебя уже не было внутри
De aquel que allí encontré
Того, кого я там встретила.
No quise coger tu mano
Я не хотела брать твою руку,
Preferí recordarla
Я предпочла помнить ее,
Como si aún pudieras darla
Как будто ты все еще мог ее дать
Con la fuerza del hermano
С силой брата,
Que nunca faltará
Которого никогда не будет хватать.
Que nunca faltará
Которого никогда не будет хватать.
No vi luz en tu mirada
Я не видела света в твоем взгляде,
Quizá porque se apagó
Может быть, потому что он погас,
O quizá era que brillaba
Или, может быть, он сиял
En otro sitio al que marchó
В другом месте, куда ты ушел.
Quizás por eso que ya no me alienta
Возможно, поэтому меня больше не вдохновляет
fe en
Твоя вера в меня.
Porque pensar que me la diste
Потому что думать, что ты мне ее дал,
Es pensar que la perdí
Означает думать, что я ее потеряла
Aquel día en que te fuiste
В тот день, когда ты ушел,
Sin poderte despedir
Не попрощавшись.
Sin poderte despedir
Не попрощавшись
De
Со мной.





Writer(s): Pedro Gomez Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.