Malu - Sin Ti Todo Anda Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Sin Ti Todo Anda Mal




Ahora que no estás
Теперь, когда тебя нет.
Y que solo hay en mis recuerdos
И что есть только в моих воспоминаниях,
Que se adueña de mi y de todo todo mi universo
Пусть он захватит меня и всю мою вселенную.
Ahora me doy cuenta que sentía día y
Теперь я понимаю, что я чувствовал день и да.
Que la felicidad se vive en los buenos momentos
Что счастье живет в хорошие времена
Ahora que soy yo que me he quedado sola
Теперь, когда это я осталась одна.
Que no eres mi palabra ya no eres más mi sombra
Что ты не мое слово, ты больше не моя тень.
Ahora que lo veo es cuando más te extraño
Теперь, когда я вижу это, я скучаю по тебе больше всего.
Que no puedo olvidarte y que todo ha sido en vano
Что я не могу забыть тебя и что все было напрасно.
Ahora que la soledad me advierte
Теперь, когда одиночество предупреждает меня,
Y dice que estás lejos y ausente
И он говорит, что ты далеко и далеко.
Ahora que mi piel, mi boca y mi ser
Теперь, когда моя кожа, мой рот и мое существо
Sólo quieren que estés conmigo
Они просто хотят, чтобы ты был со мной.
Que mi cama y yo nos morimos hoy
Что моя кровать и я умираем сегодня.
Por volverte a ver conmigo
За то, что снова увидел тебя со мной.
Ahora que mi piel no te siente más
Теперь, когда моя кожа больше не чувствует тебя.
Me da la razón y grito
Это дает мне право, и я кричу,
Que es más fuerte que
Что сильнее, чем
Yo estar sin ti y mírame,
Я буду без тебя и посмотри на меня.,
Que profundo caí
Как глубоко я упал.
Que yo te necesito
Что ты мне нужен.
Me haces falta amigo mío
Ты мне нужен, друг мой.
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что продолжать без тебя-мой приговор, мое наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Что ты мне нужен, что без тебя все плохо.
Sin ti todo anda mal
Без тебя все плохо.
Todo anda mal
Все не так.
Ahora que lo dicho ya no tiene vuelta,
Теперь, когда сказанное больше не возвращается.,
Dudo pero que pesan más tus cosas buenas
Я сомневаюсь, но что твои хорошие вещи весят больше
Ahora que mi orgullo ha sido derrotado
Теперь, когда моя гордость была побеждена,
ahora que después de todo ya te he perdonado
Да, теперь, когда я все-таки простил тебя.
Ahora que la soledad se siente
Теперь, когда одиночество ощущается,
El miedo ha penetrado aquí en mi mente
Страх проник сюда в мой разум.
Ahora que mi piel, mi boca y mi ser
Теперь, когда моя кожа, мой рот и мое существо
Sólo quieren que estés conmigo
Они просто хотят, чтобы ты был со мной.
Que mi cama y yo nos morimos hoy
Что моя кровать и я умираем сегодня.
Por que estés aquí conmigo
Потому что ты здесь со мной.
Ahora que mi piel no te siente más
Теперь, когда моя кожа больше не чувствует тебя.
Me da la razón y grito
Это дает мне право, и я кричу,
Que es más fuerte que
Что сильнее, чем
Yo estar sin ti y mírame,
Я буду без тебя и посмотри на меня.,
Que profundo caí
Как глубоко я упал.
Que yo te necesito
Что ты мне нужен.
Me haces falta amigo mío
Ты мне нужен, друг мой.
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что продолжать без тебя-мой приговор, мое наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Что ты мне нужен, что без тебя все плохо.
Que te necesito
Что ты мне нужен.
Me haces falta amigo mío
Ты мне нужен, друг мой.
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что продолжать без тебя-мой приговор, мое наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Что ты мне нужен, что без тебя все плохо.
Que sin ti todo anda mal, muy mal
Что без тебя все плохо, очень плохо.
Que eres mi bien, mi voluntad
Что ты мое добро, моя воля.
Yo te necesito me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, Ты нужен мне, друг мой.
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что продолжать без тебя-мой приговор, мое наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Что ты мне нужен, что без тебя все плохо.
Yo te necesito me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, Ты нужен мне, друг мой.
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что продолжать без тебя-мой приговор, мое наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Что ты мне нужен, что без тебя все плохо.





Writer(s): Reyes Julio Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.