Paroles et traduction Malú - Toda (En Directo)
Toda (En Directo)
Вся твоя (концертная запись)
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Aquí
me
ves
fundida
a
tu
vida
Вот
видишь
меня:
я
растворилась
в
твоей
жизни,
De
diez
a
diez,
sin
telas
ni
juicios
Без
остатка,
без
прикрас
и
осуждения.
Sin
ningún
porqué,
sintiéndome
libre
Без
всякой
причины,
чувствуя
себя
свободной,
Sintiéndome
tuya
y
amándote
Чувствуя
себя
твоей
и
любя
тебя.
Aquí
me
ves
Вот
видишь
меня:
Aunque
liberada,
soy
tú
rehén
Хоть
и
свободная,
но
я
твоя
пленница.
Seduces,
encantas,
¿qué
puedo
hacer?
Ты
соблазняешь,
очаровываешь,
что
я
могу
поделать?
De
la
encrucijada
que
tienes
montada
no
escaparé
Из
хитроумной
ловушки,
что
ты
создал,
мне
не
вырваться.
Te
abriré
las
puertas
del
alma
de
par
en
par
Я
открою
тебе
двери
своей
души
нараспашку,
Dispuesta
a
hacer
todo
a
tu
voluntad
Готовая
исполнить
любое
твое
желание,
Dispuesta
a
hacer
todo
lo
que
te
de
la
gana
Готовая
сделать
все,
что
тебе
вздумается.
Qué
me
importa
Какая
разница?
(Toda)
de
arriba
a
abajo
(Вся)
с
головы
до
ног,
(Toda)
entera
y
tuya
(Вся)
твоя
целиком,
(Toda)
aunque
mi
vida
corra
peligro,
tuya
(Вся)
даже
если
моей
жизни
грозит
опасность
- твоя.
(Toda)
de
frente
y
de
repente
(Вся)
прямо
сейчас
и
неожиданно,
(Toda)
desesperadamente
(Вся)
отчаянно,
(Toda)
haz
todo
lo
que
sueñes
conmigo
(Вся)
воплощай
любые
свои
мечты
со
мной.
Aquí
me
ves,
eres
mi
testigo,
eres
mi
juez
Вот
видишь
меня,
ты
мой
свидетель,
ты
мой
судья,
Mi
trampa,
mi
vicio
y
mi
no
sé
qué
Моя
ловушка,
мой
порок,
мой
непонятный
трепет.
Sintiéndome
fuerte
Чувствуя
себя
сильной,
Sintiéndome
al
filo
y
amándote
Чувствуя
себя
на
грани
и
любя
тебя.
Aquí
me
ves
Вот
видишь
меня:
Aunque
liberada,
soy
tú
rehén
Хоть
и
свободная,
но
я
твоя
пленница.
Seduces,
encantas,
¿qué
puedo
hacer?
Ты
соблазняешь,
очаровываешь,
что
я
могу
поделать?
De
la
encrucijada
que
tienes
montada
no
escaparé
Из
хитроумной
ловушки,
что
ты
создал,
мне
не
вырваться.
Te
abriré
las
puertas
del
alma
de
par
en
par
Я
открою
тебе
двери
своей
души
нараспашку,
Dispuesta
a
hacer
todo
a
tu
voluntad
Готовая
исполнить
любое
твое
желание,
Dispuesta
a
hacer
todo
lo
que
te
de
la
gana
Готовая
сделать
все,
что
тебе
вздумается.
Qué
me
importa
Какая
разница?
(Toda)
de
arriba
a
abajo
(Вся)
с
головы
до
ног,
(Toda)
entera
y
tuya
(Вся)
твоя
целиком,
(Toda)
aunque
mi
vida
corra
peligro,
tuya
(Вся)
даже
если
моей
жизни
грозит
опасность
- твоя.
(Toda)
de
frente
y
de
repente
(Вся)
прямо
сейчас
и
неожиданно,
(Toda)
desesperadamente
(Вся)
отчаянно,
(Toda)
haz
todo
lo
que
sueñes
conmigo
(Вся)
воплощай
любые
свои
мечты
со
мной.
Con
tus
besos
vuelo
Твои
поцелуи
опьяняют
меня,
En
tus
brazos,
juro,
me
siento
más
mujer
В
твоих
объятиях,
клянусь,
я
чувствую
себя
настоящей
женщиной.
Contigo
desde
cero,
a
donde
quieras
llego
С
тобой
я
готова
начать
с
нуля
и
дойти
куда
угодно,
Enamorándome
y
deseándote
Влюбляясь
и
желая
тебя.
(Toda)
de
arriba
a
abajo
(Вся)
с
головы
до
ног,
(Toda)
entera
y
tuya
(Вся)
твоя
целиком,
(Toda)
aunque
mi
vida
corra
peligro
(Вся)
даже
если
моей
жизни
грозит
опасность,
(Toda)
de
frente
y
de
repente
(Вся)
прямо
сейчас
и
неожиданно,
(Toda)
desesperadamente
(Вся)
отчаянно,
(Toda)
haz
todo
lo
que
sueñes
conmigo
(Вся)
воплощай
любые
свои
мечты
со
мной.
(Toda)
de
arriba
a
abajo
(Вся)
с
головы
до
ног,
(Toda)
entera
y
tuya
(Вся)
твоя
целиком,
(Toda)
aunque
mi
vida
corra
peligro,
tuya
(Вся)
даже
если
моей
жизни
грозит
опасность
- твоя.
(Toda)
de
frente
y
de
repente
(Вся)
прямо
сейчас
и
неожиданно,
(Toda)
desesperadamente
(Вся)
отчаянно,
(Toda)
haz
todo
lo
que
sueñas
conmigo
(Вся)
воплощай
любые
свои
мечты
со
мной.
(Toda)
de
arriba
a
abajo
(Вся)
с
головы
до
ног,
(Toda)
entera
y
tuya
(Вся)
твоя
целиком,
(Toda)
aunque
mi
vida
corra
peligro,
tuya
(Вся)
даже
если
моей
жизни
грозит
опасность
- твоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.