Paroles et traduction Malu - Todos los Secretos
Todos los Secretos
All the Secrets
Soy
de
bulería
y
vino
tinto
I'm
from
bulería
and
red
wine
Vivo
en
este
laberinto
I
live
in
this
labyrinth
Soy
de
fuego,
soy
de
lluvia
I'm
from
fire,
I'm
from
rain
De
raíces
clandestinas,
suerte
que
mis
pies
descalzos
From
clandestine
roots,
lucky
that
my
bare
feet
No
le
temen
al
camino
Don't
fear
the
road
Ni
al
infierno,
ni
al
destino
Nor
hell,
nor
destiny
Luz
ultra
violenta,
trolla
ardiendo
Ultra
violent
light,
burning
trollop
Soy
tu
anzuelo
y
vas
mordiendo,
no
le
temo
a
las
alturas
I'm
your
bait
and
you're
biting,
I'm
not
afraid
of
heights
Si
te
atreves
ponle
nombre
y
apellido
a
mi
locura
If
you
dare,
give
my
madness
a
name
and
surname
Y
quien
me
va
a
decir
ahora
And
who
is
going
to
tell
me
now
Si
soy
una
santa
o
una
pecadora
If
I'm
a
saint
or
a
sinner
De
niña
yo
aprendí
a
sentir
As
a
child,
I
learned
to
feel
En
el
lenguaje
de
las
olas
In
the
language
of
the
waves
Y
quien
me
va
a
borrar
del
alma
And
who
is
going
to
erase
from
my
soul
Todos
los
secretos
que
mi
tierra
llora
All
the
secrets
that
my
land
weeps
Y
un
sol
que
brilla
si
anochece
And
a
sun
that
shines
if
it
gets
dark
Y
quien
me
va
a
negar
que
a
veces
And
who
is
going
to
deny
me
that
sometimes
Esta
bella
vida
This
beautiful
life
Es
aterradora
It's
terrifying
Vivo
de
verdad
y
adrenalina
I
live
on
truth
and
adrenaline
De
juguetes
y
mentiras
Of
toys
and
lies
Soy
amiga
del
silencio,
enemiga
del
reflejo
I
am
a
friend
of
silence,
an
enemy
of
reflection
Soy
la
espalda
del
espejo
I'm
the
back
of
the
mirror
Y
quien
me
va
a
decir
ahora
And
who
is
going
to
tell
me
now
Si
soy
una
santa
o
una
pecadora
If
I'm
a
saint
or
a
sinner
De
niña
yo
aprendí
a
sentir
As
a
child,
I
learned
to
feel
En
el
lenguaje
de
las
olas
In
the
language
of
the
waves
Y
quien
me
va
a
borrar
del
alma
And
who
is
going
to
erase
from
my
soul
Todos
los
secretos
que
mi
tierra
llora
All
the
secrets
that
my
land
weeps
Y
un
sol
que
brilla
si
anochece
And
a
sun
that
shines
if
it
gets
dark
Y
quien
me
va
a
negar
que
a
veces
And
who
is
going
to
deny
me
that
sometimes
Esta
bella
vida
This
beautiful
life
Es
aterradora
It's
terrifying
Y
quien
me
va
a
decir
ahora
And
who
is
going
to
tell
me
now
Si
soy
una
santa
o
una
pecadora
If
I'm
a
saint
or
a
sinner
De
niña
yo
aprendí
a
sentir
As
a
child,
I
learned
to
feel
En
el
lenguaje
de
las
olas
In
the
language
of
the
waves
Y
quien
me
va
a
borrar
del
alma
And
who
is
going
to
erase
from
my
soul
Todos
los
secretos
que
mi
tierra
llora
All
the
secrets
that
my
land
weeps
Y
un
sol
que
brilla
si
anochece
And
a
sun
that
shines
if
it
gets
dark
Y
quien
me
va
a
negar
que
a
veces
And
who
is
going
to
deny
me
that
sometimes
Esta
bella
vida
This
beautiful
life
Es
aterradora
It's
terrifying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Julio Reyes Copello, Jorge Luis Chacin, Maria Lucia Sanchez Benitez
Album
Oxígeno
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.