Paroles et traduction en allemand Malú - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
dijo
que
sería
para
siempre
Niemand
sagte,
es
wäre
für
immer
Para
todo
amor
de
enero,
hay
un
diciembre
Für
jede
Liebe
im
Januar
gibt
es
einen
Dezember
Lo
que
vuela,
siempre
tiene
que
bajar
Was
fliegt,
muss
immer
landen
No
me
tengas
compasión,
no
te
compete
Hab
kein
Mitleid
mit
mir,
das
steht
dir
nicht
zu
Fuimos
claros,
cumples
lo
que
se
promete
Wir
waren
klar,
du
hältst,
was
versprochen
wird
Dimos
todo,
yo
no
me
puedo
quejar
Wir
haben
alles
gegeben,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Ha
valido
la
pena
quererte
Es
hat
sich
gelohnt,
dich
zu
lieben
Me
dejaste
más
feliz
de
lo
que
estaba
Du
hast
mich
glücklicher
verlassen,
als
ich
war
Y
estas
lágrimas
que
lloro
Und
diese
Tränen,
die
ich
weine
Créeme,
no
quitan
nada
Glaub
mir,
sie
nehmen
nichts
weg
Me
dejaste
una
sonrisa
Du
hast
mir
ein
Lächeln
hinterlassen
Me
cambiaste
la
mirada
Du
hast
meinen
Blick
verändert
Y
aunque
fuera
solo
un
poco,
fue
bastante
Und
auch
wenn
es
nur
ein
wenig
war,
es
war
genug
Aunque
no
tenga
importancia
Auch
wenn
es
keine
Bedeutung
hat
Tú
serás
siempre
importante
Du
wirst
immer
wichtig
sein
Porque
el
tiempo
no
lo
es
todo
Denn
Zeit
ist
nicht
alles
Un
instante
cura
el
alma
Ein
Augenblick
heilt
die
Seele
Aunque
me
venga
una
vida
sin
tenerte
Auch
wenn
mir
ein
Leben
ohne
dich
bevorsteht
El
regalo
de
tu
piel,
es
suficiente
Das
Geschenk
deiner
Haut
ist
genug
Tu
recuerdo
ya
no
se
me
borrará
Deine
Erinnerung
wird
nicht
mehr
verblassen
Nuestras
vidas
tienen
rutas
diferentes
Unsere
Leben
haben
verschiedene
Wege
Y
aunque
a
veces
la
razón
no
lo
comprende
Und
auch
wenn
der
Verstand
es
manchmal
nicht
begreift
El
instinto
todo
lo
puede
explicar
Der
Instinkt
kann
alles
erklären
Ha
valido
la
pena
quererte
Es
hat
sich
gelohnt,
dich
zu
lieben
Me
dejaste
más
feliz
de
lo
que
estaba
Du
hast
mich
glücklicher
verlassen,
als
ich
war
Y
estas
lágrimas
que
lloro
Und
diese
Tränen,
die
ich
weine
Créeme,
no
quitan
nada
Glaub
mir,
sie
nehmen
nichts
weg
Me
dejaste
una
sonrisa
Du
hast
mir
ein
Lächeln
hinterlassen
Me
cambiaste
la
mirada
Du
hast
meinen
Blick
verändert
Y
aunque
fuera
solo
un
poco,
fue
bastante
Und
auch
wenn
es
nur
ein
wenig
war,
es
war
genug
Aunque
no
tenga
importancia
Auch
wenn
es
keine
Bedeutung
hat
Tú
serás
siempre
importante
Du
wirst
immer
wichtig
sein
Porque
el
tiempo
no
lo
es
todo
Denn
Zeit
ist
nicht
alles
Un
instante
cura
el
alma
Ein
Augenblick
heilt
die
Seele
Nadie
dijo
que
sería
para
siempre
Niemand
sagte,
es
wäre
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Ariadna Thalia Sodi Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.