Paroles et traduction en anglais Malú - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
dijo
que
sería
para
siempre
No
one
said
it
would
be
forever
Para
todo
amor
de
enero,
hay
un
diciembre
For
every
January
love,
there's
a
December
Lo
que
vuela,
siempre
tiene
que
bajar
What
flies,
always
has
to
come
down
No
me
tengas
compasión,
no
te
compete
Don't
have
pity
on
me,
it's
not
your
place
Fuimos
claros,
cumples
lo
que
se
promete
We
were
clear,
you
do
what
you
promise
Dimos
todo,
yo
no
me
puedo
quejar
We
gave
everything,
I
can't
complain
Ha
valido
la
pena
quererte
It
was
worth
loving
you
Me
dejaste
más
feliz
de
lo
que
estaba
You
left
me
happier
than
I
was
Y
estas
lágrimas
que
lloro
And
these
tears
I
cry
Créeme,
no
quitan
nada
Believe
me,
they
don't
take
anything
away
Me
dejaste
una
sonrisa
You
left
me
with
a
smile
Me
cambiaste
la
mirada
You
changed
my
outlook
Y
aunque
fuera
solo
un
poco,
fue
bastante
And
even
if
it
was
just
a
little,
it
was
enough
Aunque
no
tenga
importancia
Even
if
it
doesn't
matter
Tú
serás
siempre
importante
You
will
always
be
important
Porque
el
tiempo
no
lo
es
todo
Because
time
isn't
everything
Un
instante
cura
el
alma
A
moment
heals
the
soul
Aunque
me
venga
una
vida
sin
tenerte
Even
if
a
lifetime
comes
without
having
you
El
regalo
de
tu
piel,
es
suficiente
The
gift
of
your
skin
is
enough
Tu
recuerdo
ya
no
se
me
borrará
Your
memory
will
never
be
erased
Nuestras
vidas
tienen
rutas
diferentes
Our
lives
have
different
paths
Y
aunque
a
veces
la
razón
no
lo
comprende
And
even
if
sometimes
reason
doesn't
understand
El
instinto
todo
lo
puede
explicar
Instinct
can
explain
everything
Ha
valido
la
pena
quererte
It
was
worth
loving
you
Me
dejaste
más
feliz
de
lo
que
estaba
You
left
me
happier
than
I
was
Y
estas
lágrimas
que
lloro
And
these
tears
I
cry
Créeme,
no
quitan
nada
Believe
me,
they
don't
take
anything
away
Me
dejaste
una
sonrisa
You
left
me
with
a
smile
Me
cambiaste
la
mirada
You
changed
my
outlook
Y
aunque
fuera
solo
un
poco,
fue
bastante
And
even
if
it
was
just
a
little,
it
was
enough
Aunque
no
tenga
importancia
Even
if
it
doesn't
matter
Tú
serás
siempre
importante
You
will
always
be
important
Porque
el
tiempo
no
lo
es
todo
Because
time
isn't
everything
Un
instante
cura
el
alma
A
moment
heals
the
soul
Nadie
dijo
que
sería
para
siempre
No
one
said
it
would
be
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Ariadna Thalia Sodi Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.