Malu - Viviendo Deprisa (with Paco León) - traduction des paroles en russe




Viviendo Deprisa (with Paco León)
Живя на бегу (с Пако Леоном)
No como decirte que hoy me he dado cuenta
Не знаю, как сказать тебе, что сегодня я поняла,
Del tiempo que perdí contigo dando vueltas.
Сколько времени я потеряла с тобой, кружась впустую.
Aún sueño donde me jurabas ser princesa
Мне всё ещё снятся твои клятвы, что я буду принцессой,
Y ha resultado ser tan solo una promesa.
А оказалось, что это были всего лишь пустые обещания.
No como decirte que hoy me he dado cuenta
Не знаю, как сказать тебе, что сегодня я поняла,
Que has apurado a fondo mi paciencia.
Что ты до предела исчерпал моё терпение.
Hoy que nunca has entregado nada a cambio
Сегодня я знаю, что ты никогда ничего не давал взамен,
Que he sido yo sólo un juguete entre tus manos.
Что я была всего лишь игрушкой в твоих руках.
Ya me cansé de vivir
Я устала жить,
Improvisando para ti.
Импровизируя для тебя.
Ya me cansé de seguirte,
Я устала следовать за тобой,
Yo me quedo aquí.
Я остаюсь здесь.
He malgastado mis fuerzas,
Я растратила свои силы,
Mira, viviendo deprisa.
Смотри, живя на бегу.
Ya no doy más, no me esperes,
Я больше не могу, не жди меня,
Yo me quedo aquí.
Я остаюсь здесь.
No como decirte que hoy me he dado cuenta
Не знаю, как сказать тебе, что сегодня я поняла,
Que ya no me enloqueces cara de muñeca.
Что ты больше не сводишь меня с ума, кукольное личико.
Estoy cansado de vivir de esta manera,
Я устала жить так,
Viviendo tan deprisa la vida no se aprecia.
Живя так быстро, жизнь не ценится.
Ya me cansé de vivir
Я устала жить,
Improvisando para ti.
Импровизируя для тебя.
Ya me cansé de seguirte,
Я устала следовать за тобой,
Yo me quedo aquí.
Я остаюсь здесь.
He malgastado mis fuerzas,
Я растратила свои силы,
Mira, viviendo deprisa.
Смотри, живя на бегу.
Ya no doy más, no me esperes,
Я больше не могу, не жди меня,
Yo me quedo aquí.
Я остаюсь здесь.
Ya me cansé de vivir
Я устала жить,
Improvisando para ti.
Импровизируя для тебя.
Ya me cansé de seguirte,
Я устала следовать за тобой,
Yo me quedo aquí.
Я остаюсь здесь.
He malgastado mis fuerzas,
Я растратила свои силы,
Mira, viviendo deprisa.
Смотри, живя на бегу.
Ya no doy más, no me esperes,
Я больше не могу, не жди меня,
Yo me quedo aquí.
Я остаюсь здесь.





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.