Paroles et traduction Malu - Vertigo
Hace
tiempo
que
desnudo
lunas
llenas
Давным-давно
голые
полнолуния
Hace
tanto
que
mi
piel
es
de
pantera
Так
давно
моя
кожа-Пантера.
Y
ando
en
esta
encrucijada
И
я
иду
на
этом
перекрестке,
Devorando
madrugadas
traicioneras
Пожирая
предательские
ранние
ночи,
Hace
tiempo
que
te
fuiste
y
no
me
llamas
Ты
давно
ушел
и
не
звонишь
мне.
Tanto
tiempo
que
ya
no
me
importas
nada,
mi
amor
Так
долго,
что
я
больше
не
забочусь
о
тебе,
любовь
моя.
Porque
he
roto
mis
cadenas
Потому
что
я
разорвал
свои
цепи,
Y
ahora
bailo
las
mareas
bajo
el
sol
И
теперь
я
танцую
приливы
под
солнцем,
Sola
sobre
un
alambre
yo
siempre
seguiré
mi
dirección
Одна
на
проволоке,
я
всегда
буду
следовать
своему
направлению.
Mientras
mantenga
el
equilibrio
Пока
я
сохраняю
равновесие.
Vértigo,
silencio,
ruido
y
vértigo
Головокружение,
тишина,
шум
и
головокружение
Libre,
cruzaré
el
abismo
Свободный,
я
пересечу
пропасть.
Si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón
Если
у
меня
все
еще
есть
душа
в
этом
сердце,
Hoy
siento
frío
y
vértigo
Сегодня
я
чувствую
холод
и
головокружение.
Mi
vida,
sigo
vértigo
Моя
жизнь,
я
продолжаю
головокружение,
No
quiero
detener
el
tiempo,
Я
не
хочу
останавливать
время.,
Quiero
ver
quien
soy,
Я
хочу
увидеть,
кто
я.,
Amor,
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Cada
noche
me
desvelan
las
caricias
Каждую
ночь
я
раскрываю
ласки,
Que
al
rozarse
con
mi
piel
están
vacías,
Что,
натирая
мою
кожу,
они
пусты.,
Y
de
nuevo
en
la
estacada
И
снова
в
беде.
Desmaquillaré
mi
cara
de
tristeza
Я
сниму
макияж
с
лица
печали,
He
luchado
tantas
veces
contra
fieras
Я
так
много
раз
сражался
с
зверями,
Que
sentía
que
mi
vida
era
una
guerra
Что
я
чувствовал,
что
моя
жизнь-это
война.
Pero
hoy
gano
la
batalla
por
mis
lágrimas
calladas
Но
сегодня
я
выигрываю
битву
за
свои
тихие
слезы.
Aunque
el
mundo
se
pare,
Даже
если
мир
остановится.,
Yo
siempre
seguiré
mi
dirección,
Я
всегда
буду
следовать
своему
адресу.,
Golpe
a
golpe,
mientras
mantenga
el
equilibrio
Удар
за
ударом,
пока
я
сохраняю
равновесие.
Vértigo,
silencio,
ruido
y
vértigo
Головокружение,
тишина,
шум
и
головокружение
Libre,
cruzaré
el
abismo
Свободный,
я
пересечу
пропасть.
Si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón
Если
у
меня
все
еще
есть
душа
в
этом
сердце,
Hoy
siento
frío
y
vértigo
Сегодня
я
чувствую
холод
и
головокружение.
Mi
vida,
sigo
vértigo
Моя
жизнь,
я
продолжаю
головокружение,
No
quiero
detener
el
tiempo,
Я
не
хочу
останавливать
время.,
Quiero
ver
quien
soy,
Я
хочу
увидеть,
кто
я.,
Amor,
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Vértigo,
vértigo
Головокружение,
головокружение
Mientras
mantenga
el
equilibrio
Пока
я
сохраняю
равновесие.
Vértigo,
silencio,
ruido
y
vértigo
Головокружение,
тишина,
шум
и
головокружение
Libre,
cruzaré
el
abismo
Свободный,
я
пересечу
пропасть.
Si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón
Если
у
меня
все
еще
есть
душа
в
этом
сердце,
Hoy
siento
frío
y
vértigo
Сегодня
я
чувствую
холод
и
головокружение.
Mi
vida,
sigo
vértigo
Моя
жизнь,
я
продолжаю
головокружение,
No
quiero
detener
el
tiempo,
Я
не
хочу
останавливать
время.,
Quiero
ver
quien
soy,
Я
хочу
увидеть,
кто
я.,
Amor,
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Vértigo,
vértigo
Головокружение,
головокружение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Gonzalez, Antonio Ra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.