Malu - Y Si No Das Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malu - Y Si No Das Más




Y Si No Das Más
Если ты больше не можешь
Vienes, me cuentas que te abandonó
Ты приходишь, рассказываешь, что она тебя бросила,
Que no lo puedes entender
Что ты не можешь этого понять,
Que tu rumbo se ha perdido
Что твой путь потерян,
Que no sabes que hacer
Что ты не знаешь, что делать.
Niña verás hallarás tu mitad
Милый, ты найдешь свою половинку,
Que no te consuma el dolor
Пусть боль тебя не поглотит,
Que no se opaque tu ternura
Пусть не померкнет твоя нежность,
Que no muera tu flor
Пусть не увянет твой цветок.
Porque otro amor se asomará
Потому что другая любовь появится,
Igual que una estrella brilla en la oscuridad
Словно звезда сияет во тьме,
Siempre alguien te amará
Кто-нибудь обязательно тебя полюбит.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Tan sólo encuentra lo que hay en tus manos
Просто найди то, что у тебя в руках,
Piensa que dar amor nunca es en vano
Подумай о том, что дарить любовь никогда не напрасно,
Sigue adelante sin mirar atrás
Иди вперед, не оглядываясь назад.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Deja que un beso endulce tu amargura
Пусть поцелуй подсластит твою горечь,
Abre tu pecho
Открой свое сердце,
Límpiate de dudas
Избавься от сомнений,
Así tu luz nunca se apagará
Так твой свет никогда не погаснет.
Veo tus ojos como un manantial
Я вижу твои глаза, как источник,
De los que brota el calor
Из которого бьет тепло,
De sus brazos, sus mentiras
Из ее объятий, ее лжи,
No es tuyo el error
Вина не твоя.
Trato de hacerte vibrar, sonreir
Я пытаюсь заставить тебя трепетать, улыбаться,
Pues que lo harías por
Ведь я знаю, что ты сделал бы это для меня,
Pero tu alma se ha dormido
Но твоя душа уснула,
Piensas que es el fin
Ты думаешь, что это конец.
Es que al final comprenderás
Но в конце концов ты поймешь,
Que para ir al cielo
Что для того, чтобы попасть на небеса,
No es preciso volar
Не обязательно летать.
Siempre alguien te amará
Кто-нибудь обязательно тебя полюбит.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Tan sólo encuentra lo que hay en tus manos
Просто найди то, что у тебя в руках,
Piensa que dar amor nunca es en vano
Подумай о том, что дарить любовь никогда не напрасно,
Sigue adelante sin mirar atrás
Иди вперед, не оглядываясь назад.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Deja que un beso endulce tu amargura
Пусть поцелуй подсластит твою горечь,
Abre tu pecho
Открой свое сердце,
Límpiate de dudas
Избавься от сомнений,
Así tu luz nunca se apagará
Так твой свет никогда не погаснет.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Tan sólo encuentra lo que hay en tus manos
Просто найди то, что у тебя в руках,
Piensa que dar amor nunca es en vano
Подумай о том, что дарить любовь никогда не напрасно,
Sigue adelante sin mirar atrás
Иди вперед, не оглядываясь назад.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Deja que un beso endulce tu amargura
Пусть поцелуй подсластит твою горечь,
Abre tu pecho
Открой свое сердце,
Límpiate de dudas
Избавься от сомнений,
Así tu luz nunca se apagará
Так твой свет никогда не погаснет.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Tan sólo encuentra lo que hay en tus manos
Просто найди то, что у тебя в руках,
Piensa que dar amor nunca es en vano
Подумай о том, что дарить любовь никогда не напрасно,
Sigue adelante sin mirar atrás
Иди вперед, не оглядываясь назад.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Deja que un beso endulce tu amargura
Пусть поцелуй подсластит твою горечь,
Abre tu pecho
Открой свое сердце,
Límpiate de dudas
Избавься от сомнений,
Así tu luz nunca se apagará
Так твой свет никогда не погаснет.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Tan sólo encuentra lo que hay en tus manos
Просто найди то, что у тебя в руках,
Piensa que dar amor nunca es en vano
Подумай о том, что дарить любовь никогда не напрасно,
Sigue adelante sin mirar atrás
Иди вперед, не оглядываясь назад.
Y si no das más
А если ты больше не можешь,
Deja que un beso endulce tu amargura
Пусть поцелуй подсластит твою горечь,
Abre tu pecho
Открой свое сердце,
Límpiate de dudas
Избавься от сомнений,
Así tu luz nunca se apagará
Так твой свет никогда не погаснет.





Writer(s): Raul Perez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.