Paroles et traduction Malucci - No es Tuyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
empezar
si
a
alquien
quiere
reclamar
для
начала,
если
кто-то
хочет
предъявлять
претензии,
¿Él
no
era
tu
marido
a
caso
en
primer
lugar?
он
разве
был
твоим
мужем
с
самого
начала?
Yo
me
lo
pongo
a
gastar
Я
трачу
на
себя
его
деньги,
Lo
que
pido
me
lo
da
что
прошу,
то
он
мне
и
дает.
Beba,
te
hablo
con
sinceridad
Детка,
я
говорю
тебе
чистосердечно:
Ese
hombre
no
es
tuyo
Этот
мужчина
не
твой.
Pregúntale
quien
le
eriza
la
piel
Спроси
его,
кто
заставляет
его
кожу
покрываться
мурашками,
¿En
quién
gasta
los
billetes
de
cien?
на
кого
он
тратит
стодолларовые
купюры.
Y
sigues
aquí
que
tonta
te
ves
И
ты
все
еще
здесь,
какая
же
ты
глупая,
Mami,
que
tonta
te
ves
малышка,
какая
же
ты
глупая.
Ese
hombre
no
es
tuyo
Этот
мужчина
не
твой.
Pregúntale
quien
le
eriza
la
piel
Спроси
его,
кто
заставляет
его
кожу
покрываться
мурашками,
¿En
quién
gasta
los
billetes
de
cien?
на
кого
он
тратит
стодолларовые
купюры.
Y
sigues
aquí
que
tonta
te
ves
И
ты
все
еще
здесь,
какая
же
ты
глупая,
Mami,
que
tonta
te
ves
(yeah)
малышка,
какая
же
ты
глупая
(да).
Me
lleva
de
viaje
pa'
Aruba
Он
возит
меня
на
Арубу,
Se
toca
con
mis
fotos
desnuda
трогает
мои
обнаженные
фото,
Lo
hemos
hecho
en
la
misma
cama
en
la
que
duermes
мы
занимались
любовью
в
той
же
кровати,
в
которой
ты
спишь.
Todos
saben
que
eres
cachuda
Все
знают,
что
ты
рогоносец.
Cuando
no
te
contestaba
Когда
он
тебе
не
отвечал,
Es
que
estaba
conmigo
это
потому,
что
он
был
со
мной.
Yo
hago
que
se
venga
Я
заставляю
его
кончать,
Como
tú
nunca
has
podido
как
ты
никогда
не
сможешь.
Explota
el
ticket
cuando
vamos
al
mall
Он
опустошает
карту,
когда
мы
идем
в
торговый
центр,
En
mi
booty
fino
de
diseñador
на
мою
шикарную
задницу
в
дизайнерских
вещах.
Gucci,
Balenciaga,
Louis
Vuitton
Gucci,
Balenciaga,
Louis
Vuitton.
Si
tú
lo
llamas
te
pone
en
modo
avión
Если
ты
ему
позвонишь,
он
поставит
телефон
в
авиарежим.
Yo
solamente
uso
tipos
como
él
Я
использую
только
таких
парней,
как
он.
Me
sacó
un
apartamento,
solo
pa'
chingarme
en
el
Он
снял
мне
квартиру,
только
чтобы
трахать
меня
там.
Me
contó
que
en
la
cama
eres
aburrida
Он
сказал
мне,
что
в
постели
ты
скучная,
Por
eso
se
ve
conmigo
a
escondidas
поэтому
он
тайно
встречается
со
мной.
Él
no
te
ama,
ama
que
estés
pa'
él
Он
не
любит
тебя,
он
любит,
что
ты
у
него
есть.
Tú
serás
la
firme
pero
me
prefiere
encima
de
él
Ты
можешь
быть
официальной,
но
он
предпочитает
меня
сверху.
Ese
hombre
no
es
tuyo
Этот
мужчина
не
твой.
Pregúntale
quien
le
eriza
la
piel
Спроси
его,
кто
заставляет
его
кожу
покрываться
мурашками,
¿En
quién
gasta
los
billetes
de
cien?
на
кого
он
тратит
стодолларовые
купюры.
Y
sigues
aquí
que
tonta
te
ves
И
ты
все
еще
здесь,
какая
же
ты
глупая,
Mami,
que
tonta
te
ves
малышка,
какая
же
ты
глупая.
Ese
hombre
no
es
tuyo
Этот
мужчина
не
твой.
Pregúntale
quien
le
eriza
la
piel
Спроси
его,
кто
заставляет
его
кожу
покрываться
мурашками,
¿En
quién
gasta
los
billetes
de
cien?
на
кого
он
тратит
стодолларовые
купюры.
Y
sigues
aquí
que
tonta
te
ves
И
ты
все
еще
здесь,
какая
же
ты
глупая,
Mami,
que
tonta
te
ves
(yeah)
малышка,
какая
же
ты
глупая
(да).
Si
tú
le
gustas
tanto,
¿por
qué
sigue
conmigo?
Если
ты
ему
так
нравишься,
почему
он
до
сих
пор
со
мной?
Ves
mi
dedo
medio
al
lado
hay
un
anillo
Видишь
мой
средний
палец?
Рядом
с
ним
кольцо.
Con
tipas
como
tú
todos
los
hombres
juegan
С
такими,
как
ты,
все
мужчины
играют.
Eres
como
las
estaciones,
pasajera
Ты
как
времена
года
- временная.
Tan
poca
cosa,
te
conformas
con
una
cartera
Такая
мелочь,
тебя
устраивает
одна
сумочка.
Conmigo
no
te
compares,
eres
el
tapete
y
yo
la
casa
entera
Со
мной
тебя
не
сравнить,
ты
- коврик,
а
я
- весь
дом.
Te
chingas
al
que
sea
Ты
трахаешься
с
кем
попало,
Nadie
te
tomaría
en
serio
aunque
quisieras
никто
не
воспримет
тебя
всерьез,
даже
если
бы
захотел.
No
somos
la
misma
raza
Мы
не
одной
породы.
Tú
pa'
la
perrera,
yo
para
la
casa
Ты
- в
собачью
конуру,
я
- в
дом.
Todo
el
mundo
te
ha
rotado,
puta
Все
тебя
поимели,
шлюха.
A
ti
el
tren
te
pasan
Тебя
поезд
переехал.
Te
crees
que
eres
una
amenaza
Ты
думаешь,
что
представляешь
угрозу?
Las
propiedades
bajo
mi
nombre
Недвижимость
на
мое
имя,
Cuentas
de
banco
bajo
mi
nombre
банковские
счета
на
мое
имя,
Tatuado
en
el
pecho
tiene
mi
nombre
татуировка
на
груди
с
моим
именем.
Tú
no
eres
nadie
para
mi
hombre
Ты
никто
для
моего
мужчины.
Lo
poquito
que
se
ha
gastado
en
ti
Те
крохи,
что
он
потратил
на
тебя,
Eso
es
una
limosna
para
mí
для
меня
это
мелочь.
Si
nos
cruzamos
de
nuevo
en
algún
lado
Если
мы
снова
где-нибудь
пересечемся,
Te
vuelo
la
cara,
juro
que
no
fallo
я
тебе
врежу,
клянусь,
не
промахнусь.
Ese
hombre
no
es
tuyo
Этот
мужчина
не
твой.
Pregúntale
quien
le
eriza
la
piel
Спроси
его,
кто
заставляет
его
кожу
покрываться
мурашками,
¿En
quién
gasta
los
billetes
de
cien?
на
кого
он
тратит
стодолларовые
купюры.
Y
sigues
aquí
que
tonta
te
ves
И
ты
все
еще
здесь,
какая
же
ты
глупая,
Mami,
que
tonta
te
ves
(ah-ah)
малышка,
какая
же
ты
глупая
(а-а).
Ese
hombre
no
es
tuyo
Этот
мужчина
не
твой.
Pregúntale
quien
le
eriza
la
piel
Спроси
его,
кто
заставляет
его
кожу
покрываться
мурашками,
¿En
quién
gasta
los
billetes
de
cien?
на
кого
он
тратит
стодолларовые
купюры.
Y
sigues
aquí
que
tonta
te
ves
И
ты
все
еще
здесь,
какая
же
ты
глупая,
Mami,
que
tonta
te
ves
малышка,
какая
же
ты
глупая.
Malucci,
yeah
Malucci,
да.
Giro
Ángeles
Giro
Ángeles.
Third
World
King
Third
World
King.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.