Paroles et traduction Malucci - Tu Castigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
es
tuyo
siempre
tiene
que
volver
То,
что
твоё,
всегда
возвращается.
No
es
por
subestimarte
pero
yo
te
doy
un
mes
para
verte
otra
vez
Не
хочу
тебя
недооценивать,
но
даю
тебе
месяц,
чтобы
увидеть
меня
снова.
Tiene
novia
nueva
así
que
siempre
У
тебя
новая
девушка,
поэтому
ты
всегда
Evita
el
WhatsApp
y
me
escribe
por
SMS
Избегаешь
WhatsApp
и
пишешь
мне
по
SMS.
Es
que
con
ella
no
es
lo
mismo
Потому
что
с
ней
не
то
же
самое.
No
te
mueve
el
piso
pero
yo
te
causo
un
sismo
Она
тебя
не
заводит,
а
я
вызываю
землетрясение.
Pa'
que
no
sospechen
me
guardo
bajo
Francisco,
clase
de
cinismo
Чтобы
не
вызвать
подозрений,
я
записан
у
тебя
как
Франциско,
вот
это
цинизм.
Si
sabias
que
eres
mío
pa'
que
te
vas
con
ella
Если
ты
знал,
что
ты
мой,
зачем
ушёл
к
ней?
Tu
castigo
será
preguntarle
a
las
Твоим
наказанием
будет
спрашивать
у
Estrellas
como
si
respondieran
que
si
con
otro
estoy
Звёзд,
как
будто
они
ответят,
что
я
с
другим.
Que
te
importa
si
fuiste
tú
el
que
me
dejó
Какая
тебе
разница,
если
это
ты
меня
бросил?
Arranca
pal
carajo
Убирайся
к
чёрту.
A
mí
nadie
me
toma
como
si
fuera
un
relajo
Со
мной
никто
не
играет,
как
с
игрушкой.
Me
quisiste
cambiar
pero
resultó
un
fracaso
Ты
хотел
меня
изменить,
но
это
обернулось
провалом.
La
vida
da
vueltas
y
mira
lo
que
te
trajo
Жизнь
— бумеранг,
и
посмотри,
что
она
тебе
принесла.
Tu
karma
envuelto
con
un
lazo
Твоя
карма,
обёрнутая
бантиком.
No
te
miento
a
veces
me
tienta
Не
вру,
иногда
меня
тянет
Quitar
el
seguro
dejarte
la
puerta
abierta
Снять
защиту,
оставить
для
тебя
открытую
дверь.
Hacértelo
bien
rico
con
una
música
lenta
Сделать
тебе
очень
хорошо
под
медленную
музыку,
Pa'
que
te
arrepientas
Чтобы
ты
пожалел.
No
lo
puedes
esconder
Ты
не
можешь
этого
скрыть.
Le
subiste
a
la
dosis
de
Percocet
Ты
увеличил
дозу
Перкосета,
Para
no
pensar
lo
que
fuiste
a
perder
Чтобы
не
думать
о
том,
что
ты
потерял.
Te
dije
que
te
iba
a
doler
Я
говорила,
что
тебе
будет
больно.
No
lo
puedes
esconder
Ты
не
можешь
этого
скрыть.
Le
subiste
a
la
dosis
de
Percocet
Ты
увеличил
дозу
Перкосета,
Para
no
pensar
lo
que
fuiste
a
perder
Чтобы
не
думать
о
том,
что
ты
потерял.
Te
dije
que
te
iba
a
doler
Я
говорила,
что
тебе
будет
больно.
Si
sabías
que
eres
mío
pa'
que
te
vas
con
ella
Если
ты
знал,
что
ты
мой,
зачем
ушёл
к
ней?
Tu
castigo
será
preguntarle
a
las
estrellas
Твоим
наказанием
будет
спрашивать
у
звёзд,
Como
si
respondieran
que
si
con
otro
estoy
Как
будто
они
ответят,
что
я
с
другим.
Que
te
importa
si
fuiste
tú
el
que
me
dejó
Какая
тебе
разница,
если
это
ты
меня
бросил?
Cuéntame
si
ella
te
hace
sudar
Расскажи
мне,
заставляет
ли
она
тебя
потеть,
Cuéntame
si
ella
te
hace
suspirar
Расскажи
мне,
заставляет
ли
она
тебя
вздыхать.
Yo
sé
que
me
quieres
de
regreso
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
обратно.
Te
miras
al
espejo
te
hace
falta
mi
reflejo
Ты
смотришь
в
зеркало,
тебе
не
хватает
моего
отражения.
Entiendo
que
ella
es
buena
contigo
Я
понимаю,
что
она
хорошо
к
тебе
относится,
Pero
en
el
fondo
necesitas
de
lo
mío
Но
в
глубине
души
ты
нуждаешься
во
мне.
Duermes
caliente
pero
con
el
corazón
frío
Ты
спишь
в
тепле,
но
с
холодным
сердцем.
Yo
soy
la
sangre
que
bombea
tus
latidos
Я
— кровь,
которая
качает
твои
удары.
Bebé
dime
dónde
Детка,
скажи
мне,
где,
Cómo
quieres
que
me
doble
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
сломалась,
Ponerme
a
repetir
tu
nombre
Начала
повторять
твоё
имя.
Tengo
que
parar
no
me
correspondes
Я
должна
остановиться,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
Bebé
dime
dónde
Детка,
скажи
мне,
где,
Cómo
quieres
que
me
doble
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
сломалась,
Ponerme
a
repetir
tu
nombre
Начала
повторять
твоё
имя.
Tengo
que
parar
no
me
correspondes
Я
должна
остановиться,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
Si
sabías
que
eres
mío
pa'
que
te
vas
con
ella
Если
ты
знал,
что
ты
мой,
зачем
ушёл
к
ней?
Tu
castigo
será
preguntarle
a
las
estrellas
Твоим
наказанием
будет
спрашивать
у
звёзд,
Como
si
respondieran
que
si
con
otro
estoy
Как
будто
они
ответят,
что
я
с
другим.
Que
te
importa
si
fuiste
tú
el
que
me
dejó
Какая
тебе
разница,
если
это
ты
меня
бросил?
Malucci,
Hiro
Angeles
Malucci,
Hiro
Angeles
Third
world
king
Third
world
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Josue Montalvan Angeles, Martha Ledesma Carnero, Martha Lucia Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.