Paroles et traduction Malukah - Tale of the Tongues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tale of the Tongues
Повесть о Языках
Alduin's
wings,
they
did
darken
the
sky.
Крылья
Алдуина
омрачили
небеса,
His
roar
fury's
fire
and
his
scales
sharpened
scythes.
Его
рык
– пламя
ярости,
а
чешуя
– острые
косы.
Men
ran
and
they
cowered
and
they
fought
and
they
died.
Люди
бежали,
прятались,
сражались
и
умирали,
They
burned
and
they
bled
as
they
issued
their
cries.
Они
горели
и
истекали
кровью,
издавая
крики.
Dovahkiin
Dovahkiin
naal
ok
zin
los
vahriin
Довакин,
Довакин,
наал
ок
зин
лос
варин,
Wah
dein
vokul
mahfaeraak
ahst
vaal
Ва
dein
вокул
мафаэрак
ахст
ваал!
Ahrk
fin
norok
paal
graan
fod
nust
hon
zindro
zaan
Арк
фин
норок
паал
граан
фод
нуст
хон
зиндро
заан!
Dovahkiin
fah
hin
kogaan
mu
draal
Довакин,
фа
hin
когаан
му
драал!
We
need
saviors
to
free
us
from
Alduin's
rage.
Нам
нужны
спасители,
чтобы
освободить
нас
от
ярости
Алдуина,
Heroes
on
the
field
of
this
new
war
to
wage.
Герои
на
поле
этой
новой
войны.
And
if
Alduin
wins
man
is
gone
from
this
world.
И
если
Алдуин
победит,
человек
исчезнет
из
этого
мира,
Lost
in
the
shadow
of
the
black
wings
unfurled.
Потерянный
в
тени
развернутых
черных
крыльев.
But
then
came
the
Tongues
on
that
terrible
day.
Но
затем
пришли
Языки
в
тот
ужасный
день,
Steadfast
as
winter,
they
entered
the
fray.
Стойкие,
как
зима,
они
вступили
в
бой.
And
all
heard
the
music
of
Alduin's
doom.
И
все
услышали
музыку
гибели
Алдуина,
The
sweet
song
of
Skyrim,
sky-shattering
Thu'um.
Прекрасную
песнь
Скайрима,
небесный
Ту'ум.
And
so
the
Tongues
freed
us
from
Alduin's
rage.
И
так
Языки
освободили
нас
от
ярости
Алдуина,
Gave
the
gift
of
the
Voice,
ushered
in
a
new
Age.
Даровали
дар
Голоса,
возвестили
новую
Эру.
If
Alduin
is
eternal,
then
eternity's
done.
Если
Алдуин
вечен,
то
вечность
окончена,
For
his
story
is
over
and
the
dragons...
are
gone.
Ибо
его
история
завершена,
и
драконы...
исчезли.
And
so
the
Tongues
freed
us
from
Alduin's
rage.
И
так
Языки
освободили
нас
от
ярости
Алдуина,
Gave
the
gift
of
the
Voice,
ushered
in
a
new
Age.
Даровали
дар
Голоса,
возвестили
новую
Эру.
If
Alduin
is
eternal,
then
eternity's
done.
Если
Алдуин
вечен,
то
вечность
окончена,
For
his
story
is
over
and
the
dragons...
are
gone.
Ибо
его
история
завершена,
и
драконы...
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.