Maluma feat. Arcangel & De La Ghetto - Tsunami (feat. Arcangel & De La Ghetto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maluma feat. Arcangel & De La Ghetto - Tsunami (feat. Arcangel & De La Ghetto)




Tsunami (feat. Arcangel & De La Ghetto)
Tsunami (feat. Arcangel & De La Ghetto)
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
And I've wanted to meet you for a long time
Mira que me han habla'o bien de ti (rudeboyz)
Look, they've told me good things about you (rudeboyz)
Pa-pa-ri-ra-ri-ra-da (ily Wonder)
Pa-pa-ri-ra-ri-ra-da (ily Wonder)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
I see you so much in my dreams that I want to have you
Mira que me han habla'o bien de ti
Look, they've told me good things about you
Pa-pa-ri-ra-ri-ra-da, da-da-da
Pa-pa-ri-ra-ri-ra-da, da-da-da
Jajajaja
Jajajaja
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Hey, shorty, how's it going?
Te veo en tu casa en la madrugá'
I see you at your house in the early morning
Qué puta fiesta
What a fucking party
Estabas bien contenta
You were really happy
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, mami, you had a tsunami down below
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the Miami sun
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend wouldn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Mami, abajo tenías un tsunami
Mami, you had a tsunami down below
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the Miami sun
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend wouldn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
My shorty is from PR and my girls are from Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
We're going rolling pin from here after the party
En este cuarto no hay dresscode (oh-oh)
There's no dress code in this room (oh-oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Get on top, imagine it's a jet ski
Envíame el location por texto
Text me the location
Un yate frente al mar
A yacht facing the sea
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
Waking up next to you is special (special, oh)
Necesario como respirar
Necessary like breathing
Contigo el mundo se detiene y para de girar
With you the world stops and stops spinning
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Yeah, I start and I don't want to stop, baby
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Oh, you're art and I can't stop looking at you, lady
Sentir tu piel mezclándose
Feeling your skin blending
Como la arena y el mar, baby
Like the sand and the sea, baby
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, mami, you had a tsunami down below
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the Miami sun
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend wouldn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Mami, abajo tenías un tsunami
Mami, you had a tsunami down below
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the Miami sun
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend wouldn't let you
Qué mala amiga tienes (yeah)
What a bad friend you have (yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento (ajá)
To be honest, I feel more than happy (aha)
Hace rato que imaginaba exactamente esto (esto)
I've been imagining exactly this for a while (this)
Hace tiempo que yo soñaba con este momento (yeah)
I've been dreaming of this moment for a long time (yeah)
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, auh)
I asked the universe so much that the wind brought you (wow, auh)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
I want to climb, make this more than just a slip (more)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
And for you to climb the tower and not the one in Paris (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
Make you breathe through your mouth and nose (aha)
De esta película eres la principal actríz
You're the main actress in this movie
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
How about we go and don't tell anyone?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
And in the process of that a kiss and we entertain ourselves (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
We find our way around and see if we like each other (aha)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (wuh)
And if we don't like each other, we'll try tomorrow (wuh)
estás dura, riquísima
You're tight, delicious
Nalgas explícitas, buena y malísima
Explicit butt, good and bad
estás bellaquísima
You're beautiful
Super lindísima, pónmela easy, ma'
Super pretty, take it easy on me, ma'
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Follow it, follow it, follow it, follow it
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Move it, move it, move it, move it (yeah)
Brinca encima de (no, no)
Jump on me (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Do whatever makes you happy
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Follow it, follow it, follow it, follow it
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Move it, move it, move it, move it (yeah)
Brinca encima de (no, no)
Jump on me (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Do whatever makes you happy
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, mami, you had a tsunami down below
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the Miami sun
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend wouldn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, mami, you had a tsunami down below
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the Miami sun
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend wouldn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Auh!
Auh!
De La Gee, De La Gee, De La Geezy
De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel "The Wonder"
Austin, baby (pa-pa-ri-ra-ri-ra-da)
Austin, baby (pa-pa-ri-ra-ri-ra-da)
Una vez más
One more time
Maluma, baby (jaja)
Maluma, baby (haha)
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
(Y hace mucho tiempo que quiero conocerte)
(And I've wanted to meet you for a long time)
De La Ghetto (mira que me han habla'o bien de ti)
De La Ghetto (look, they've told me good things about you)
Chan El Genio
Chan El Genio
Kevin ADG (pa-pa-ri-ra-ri-ra-da)
Kevin ADG (pa-pa-ri-ra-ri-ra-da)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Bull Nene (pa-pa-ri-ra-ri-ra-da, oh)
Bull Nene (pa-pa-ri-ra-ri-ra-da, oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
I love your turquoise eyes
The Love & Sex Tape (síguelo, síguelo, síguelo, síguelo)
The Love & Sex Tape (follow it, follow it, follow it, follow it)
Jaja (muévelo, muévelo, múevelo, muévelo)
Haha (move it, move it, move it, move it)
Dímelo, Edge (brinca encima de mí, no, no)
Tell me, Edge (jump on me, no, no)
Quiles, jeje
Quiles, hehe
'Tamo repartiendo flow por kilos
We're giving out flow by the kilos
Prra!
Bitch!





Writer(s): Bryan Lezcano Chaverra, Justin Quiles, Kevin Jimenez Londono, Juan Londono Arias, Rene Cano Rios, Edgar Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.