Maluma feat. J Balvin - Qué Pena - traduction des paroles en allemand

Qué Pena - J Balvin , Maluma traduction en allemand




Qué Pena
Wie schade
Maluma baby
Maluma baby
J Balvin man
J Balvin man
Colombia, esto pa' ustedes
Kolumbien, das ist für euch
Ella está solita y yo ando solo
Sie ist allein und ich bin allein
Ella dice sabe quién soy, pero no la conozco
Sie sagt, sie weiß, wer ich bin, aber ich kenne sie nicht
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Heute hat sie sich hübsch gemacht, damit ich sie sehe
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' loque quiera, yeah
Und sie sagt mir, wenn ich mich an sie erinnere, machen wir, was sie will, yeah
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
Denn so aus der Ferne erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich näherst, kannst du helfen, dass ich mich an dich erinnere
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
Denn so aus der Ferne erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich näherst, kannst du helfen, dass ich mich an dich erinnere
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ey, qué pena
Ey, wie schade
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Dein Name nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lass uns dieses Dilemma jetzt beenden
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Dass ich mich nicht erinnere, nimmt dir nicht, wie gut du aussiehst
Ey, qué pena
Ey, wie schade
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Dein Name nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lass uns dieses Dilemma jetzt beenden
De todas las chimbitas, eres la más bonita
Von all den heißen Frauen bist du die Schönste
Disculpa que no te recuerde
Entschuldige, dass ich mich nicht an dich erinnere
Pero tu amiga ya me dijo todo y yo tengo la verde
Aber deine Freundin hat mir schon alles erzählt und ich habe grünes Licht
No me enamoro porque el que se enamora pierde
Ich verliebe mich nicht, denn wer sich verliebt, verliert
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
Also, bist du nur hierher gekommen, um mich zu sehen?
Me tiene gana' y de lejos se ve
Sie will mich und das sieht man von weitem
Súbele al bajo pa' poder meterle
Dreh den Bass auf, damit ich loslegen kann
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Mit ein bisschen Bla-Bla-Bla, damit ich mich erinnere
Pa' mi todo' los días son vierne', yeah
Für mich ist jeder Tag Freitag, yeah
Me tiene gana' y de lejos se ve
Sie will mich und das sieht man von weitem
Súbele al bajo pa' poder meterle
Dreh den Bass auf, damit ich loslegen kann
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Mit ein bisschen Bla-Bla-Bla, damit ich mich erinnere
Pa' mi todo' los días son vierne'
Für mich ist jeder Tag Freitag
Ey, qué pena
Ey, wie schade
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Dein Name nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lass uns dieses Dilemma jetzt beenden
De todas las chimbitas, eres la más buena
Von all den heißen Frauen bist du die Beste
Ey, qué pena
Ey, wie schade
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Dein Name nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lass uns dieses Dilemma jetzt beenden
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Dass ich mich nicht erinnere, nimmt dir nicht, wie gut du aussiehst
Algo tomé esa noche que dañó mi mente
Ich habe in dieser Nacht etwas getrunken, das meinen Verstand benebelt hat
Quedé loco, inconsciente
Ich war verrückt, bewusstlos
No significa que porque no te recuerde
Es bedeutet nicht, nur weil ich mich nicht an dich erinnere
No me alegra volver a verte
Dass ich mich nicht freue, dich wiederzusehen
Yo soy curioso y eso lo sabes
Ich bin neugierig und das weißt du
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Heute bin ich bereit, Unfug zu treiben
Tu nombre bien no lo recuerdo
An deinen Namen erinnere ich mich nicht gut
Pero esta noche me lo aprendo
Aber heute Nacht lerne ich ihn
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
Denn so aus der Ferne erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich näherst, kannst du helfen, dass ich mich an dich erinnere
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
Denn so aus der Ferne erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich näherst, kannst du helfen, dass ich mich an dich erinnere
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ey, qué pena
Ey, wie schade
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Dein Name nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lass uns dieses Dilemma jetzt beenden
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Dass ich mich nicht erinnere, nimmt dir nicht, wie gut du aussiehst
Ey, qué pena
Ey, wie schade
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Dein Name nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lass uns dieses Dilemma jetzt beenden
De todas las chimbitas, eres la más buena
Von all den heißen Frauen bist du die Beste
Leggo'
Leggo'
J Balvin man
J Balvin man
Maluma baby
Maluma baby
Los niños de Medellín
Die Jungs aus Medellín
De Medellín Colombia, parceros
Aus Medellín Kolumbien, Parceros
Sky rompiendo
Sky Rompiendo
Dímelo, Edge
Sag's mir, Edge
Finalmente había que hacerlo
Endlich mussten wir es tun
Lo bueno tarda
Gutes braucht seine Zeit
Leggo'
Leggo'
Ahí nos tienen
Hier habt ihr uns





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Jose Alvaro Osorio Balvin, Juan Luis Londono Arias, Alejandro Ramirez, Wissem Amine Larfaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.