Paroles et traduction Maluma feat. Cosculluela - Pretextos
Baby
no
entiendo
porque
despues
de
tanto
tiempo
seguimos
buscando
pretextos
para
vernos...
Baby,
I
don't
understand
why
after
so
much
time
we
keep
looking
for
excuses
to
see
each
other...
Me
canse
de
intermediarios
para
poder
saber
de
ti
I'm
tired
of
middlemen
to
find
out
about
you
Somos
dos
locos
enamorados
contra
el
mundo
(tu
y
yo)
We
are
two
crazy
people
in
love
against
the
world
(you
and
me)
Asi
tus
padres
no
me
quieran
yo
voy
por
ti
hasta
el
fin
baby
Even
if
your
parents
don't
want
me,
I'll
go
for
you
until
the
end,
baby
ya
no
quiero
mentiras
para
ir
a
buscarte
I
don't
want
lies
to
go
looking
for
you
anymore
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Estoy
cansado
de
escondites
pa
poder
tenerte
I'm
tired
of
hiding
places
to
be
able
to
have
you
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Cuando
sera
ese
dia
que
acepten
tus
padres
When
will
the
day
come
that
your
parents
accept
Que
el
corazon
no
elige
cuando
enamorarse
That
the
heart
doesn't
choose
when
to
fall
in
love
Yo
estoy
harto
de
mentiras
y
decir
las
cosas
como
no
son
I'm
fed
up
with
lies
and
saying
things
that
aren't
true
De
nuestra
relacion
solo
saben
una
version
They
only
know
one
version
of
our
relationship
En
que
en
television
me
pintan
un
hombre
sin
corazon
Where
on
television
they
paint
me
as
a
heartless
man
Pero
tu
me
conoces
saber
que
camino
en
direccion
But
you
know
me,
you
know
which
way
I'm
headed
Solo
pa
ti
un
baron
con
iniciativa
y
nada
va
a
pasarte
a
ti
mientras
yo
viva
Just
for
you,
a
man
with
initiative,
and
nothing
will
happen
to
you
while
I'm
alive
Dile
al
viejo
que
tu
estas
con
el
que
nadie
derriba
y
que
ni
se
preocupe
mientras
yo
escriba
y
las
cancion
una
muralla
me
levanten
Tell
the
old
man
that
you
are
with
the
one
that
no
one
can
tear
down,
and
that
he
shouldn't
worry
while
I
write
and
the
songs
build
a
wall
around
me
Yo
por
ti
meto
las
manos
al
horno
sin
guantes
For
you,
I'll
put
my
hands
in
the
oven
without
gloves
Mudensen
de
mi
casa,
do
vivan
el
durante
Move
out
of
my
house,
wherever
they
live
during
Yo
jure
de
mi
vida
dedicarte
el
restante
I
swore
on
my
life
to
dedicate
the
rest
to
you
Sabes
de
los
dias
yo
buscandote
You
know
about
the
days
I've
been
looking
for
you
Tu
extrañandome,
nos
queremos
ver
You
missing
me,
we
want
to
see
each
other
En
el
mismo
lugar
donde
sin
miedo
In
the
same
place
where
without
fear
Fuimos
complices
de
nuestro
placer
We
were
accomplices
of
our
pleasure
Ya
no
quiero
mentiras
para
ir
a
buscarte
I
don't
want
lies
to
go
looking
for
you
anymore
Estoy
cansado
de
escondites
pa
poder
tenerte
(Sea
lo
que
sea,
Maluma)
I'm
tired
of
hiding
places
to
be
able
to
have
you
(Whatever
it
is,
Maluma)
Cuando
sera
ese
dia
que
acepten
tus
padres
When
will
the
day
come
that
your
parents
accept
Que
el
corazon
no
elige
cuando
enamorarse
That
the
heart
doesn't
choose
when
to
fall
in
love
No
puedo
con
esta
demora
I
can't
handle
this
delay
Disculpame
señora
del
libro
de
mi
vida
Excuse
me,
lady
from
the
book
of
my
life
Su
hija
es
la
autora
Your
daughter
is
the
author
Ella
no
me
ve
She
doesn't
see
me
Solo
me
escucha
en
la
emisora
y
de
un
botón
la
señal
se
evapora
She
only
hears
me
on
the
radio
and
with
a
button
the
signal
evaporates
y
otro
programa
es
otro
dia,
otra
mañana
and
another
program
is
another
day,
another
morning
Nos
comunicamos
aunque
sea
por
telegrama
We
communicate
even
if
it's
by
telegram
Que
grave,
con
esto
de
hablarle
en
clave
How
serious,
with
this
talking
to
her
in
code
Si
este
amor
es
ilegal
que
me
boten
la
llave
If
this
love
is
illegal,
let
them
throw
away
the
key
Que
nada
se
acabe,
que
todo
siga
Let
nothing
end,
let
everything
continue
De
intriga,
aunque
tu
viejo
nos
persiga
Intriguing,
even
if
your
old
man
chases
us
Que
dios
lo
bendiga
y
no
le
quite
los
que
nos
suma
May
God
bless
him
and
not
take
away
what
adds
to
us
Es
una
amor
para
siempre
It's
a
love
forever
díselo
Maluma
(come
on)
tell
her
Maluma
(come
on)
Sabes
de
los
dias
yo
buscandote
You
know
about
the
days
I've
been
looking
for
you
Tu
extrañandome,
nos
queremos
ver
You
missing
me,
we
want
to
see
each
other
En
el
mismo
lugar
donde
sin
miedo
In
the
same
place
where
without
fear
Fuimos
complices
de
nuestro
placer
We
were
accomplices
of
our
pleasure
Sabes
de
los
dias
yo
buscandote
You
know
about
the
days
I've
been
looking
for
you
Tu
extrañandome,
nos
queremos
ver
You
missing
me,
we
want
to
see
each
other
En
el
mismo
lugar
donde
sin
miedo
In
the
same
place
where
without
fear
fuimos
complices
de
nuestro
placer
we
were
accomplices
of
our
pleasure
Ya
no
quiero
mentiras
para
ir
a
buscarte
I
don't
want
lies
to
go
looking
for
you
anymore
Estoy
cansado
de
escondites
pa
poder
tenerte
I'm
tired
of
hiding
places
to
be
able
to
have
you
Cuando
sera
ese
dia
que
acepten
tus
padres
When
will
the
day
come
that
your
parents
accept
Que
el
corazon
no
elige
cuando
enamorarse
That
the
heart
doesn't
choose
when
to
fall
in
love
The
Pretty
Boy
The
Pretty
Boy
Ya
estoy
harto
de
escondernos
I'm
tired
of
hiding
para
poder
vernos
to
be
able
to
see
each
other
Cuando
el
amor
es
real
When
love
is
real
Es
solamente
dejarlo
ser
dejarle
brillar
It's
just
letting
it
be,
letting
it
shine
Atlantic
Music
Atlantic
Music
Maluma
Y
el
Princi
Maluma
and
The
Prince
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, JOSE COSCULLUELA, JONATHAN DE LA CRUZ, KEVIN MAURICIO JIMENEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.