Paroles et traduction Maluma feat. Nego do Borel - Corazón
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
alright
baby
Хорошо,
хорошо,
детка
Tú
me
partiste
el
corazón
(Maluma,
baby)
Ты
разбила
мне
сердце
(Малума,
детка)
Pero,
mi
amor,
no
hay
problema,
no
no
(Rudeboyz)
Но,
моя
любовь,
нет
проблем,
нет-нет
(Rudeboyz)
Ahora
puedo
regalar
(Qué)
Теперь
я
могу
подарить
(Что?)
Un
pedacito
a
cada
nena,
sólo
un
pedacito
По
кусочку
каждой
девочке,
только
по
кусочку
Tú
me
partiste
el
corazón
(Ay,
mi
corazón)
Ты
разбила
мне
сердце
(О,
мое
сердце)
Pero,
mi
amor,
no
hay
problema,
no
no
Но,
моя
любовь,
нет
проблем,
нет-нет
Ahora
puedo
regalar
(Ya
qué,
ya
qué)
Теперь
я
могу
подарить
(Ну
что,
ну
что?)
Un
pedacito
a
cada
nena,
sólo
un
pedacito
По
кусочку
каждой
девочке,
только
по
кусочку
Ya
no
vengas
más
con
esos
cuentos,
mami
Больше
не
приходи
ко
мне
с
этими
байками,
мама
Si
desde
el
principio
siempre
estuve
pa'
ti
Если
с
самого
начала
я
всегда
был
рядом
с
тобой
Nunca
me
avisaron
cuál
era
el
problema
Мне
так
и
не
сказали,
в
чем
проблема
Te
gusta
estar
rodando
por
camas
ajena'
Тебе
нравится
кататься
по
чужим
кроватям
Ahora
me
tocó
a
mí
cambiar
el
sistema
Теперь
мне
пора
менять
систему
Andar
con
gatas
nuevas,
repartir
el
corazón,
sin
tanta
pena
Ходить
с
новыми
цыпочками,
дарить
сердце,
без
лишних
сомнений
Ahora
te
digo
goodbye
Теперь
я
говорю
тебе
прощай
Muito
obrigado,
pa'
ti
ya
no
hay
Большое
спасибо,
для
тебя
больше
ничего
нет
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
No
tengo
miedo
de
decir
adiós
Не
боюсь
прощаться
Yo
quiero
repartir
meu
coração
Я
хочу
раздать
мое
сердце
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
Ahora
te
digo
goodbye
Теперь
я
говорю
тебе
прощай
Muito
obrigado,
pa'
ti
ya
no
hay
(Maluma,
baby)
Большое
спасибо,
для
тебя
больше
ничего
нет
(Малума,
детка)
Você
partiu
meu
coração
(Aí,
meu
coração)
Ты
разбила
мне
сердце
(О,
мое
сердце)
Mas
meu
amor
não
tem
problema,
não
não
Но
моя
любовь
не
имеет
значения,
нет-нет
O
que
agora
vai
sobrar
então
(Que?
O
que?)
Что
теперь
останется
(Что?
Что?)
Un
pedacito
a
cada
nena,
sólo
un
pedacito
По
кусочку
каждой
девочке,
только
по
кусочку
Se
eu
não
guardo
nem
dinheiro
Если
я
не
держу
при
себе
даже
деньги
Que
dirá
guardar
rancor
Что
уж
говорить
о
затаённой
обиде
Você
vacilou
primeiro
Ты
оступилась
первой
Nosso
caso
acabou
Наш
роман
закончен
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
No
tengo
miedo
de
decir
adiós
Не
боюсь
прощаться
Yo
quiero
repartir
meu
coração
Я
хочу
раздать
мое
сердце
Uh
woah,
uh
woah,
uh
woah
У
воа,
у
воа,
у
воа
Uh
woah
uh
woah
uh
woah
У
воа
у
воа
у
воа
Ahora
te
digo
goodbye
Теперь
я
говорю
тебе
прощай
Muito
obrigado,
pa'
ti
ya
no
hay
Большое
спасибо,
для
тебя
больше
ничего
нет
Tú
me
partiste
el
corazón
(Ay,
mi
corazón)
Ты
разбила
мне
сердце
(О,
мое
сердце)
Pero,
mi
amor,
no
hay
problema,
no
no
Но,
моя
любовь,
нет
проблем,
нет-нет
Ahora
puedo
regalar
(Ya
qué,
ya
qué)
Теперь
я
могу
подарить
(Ну
что,
ну
что?)
Un
pedacito
a
cada
nena,
sólo
un
pedacito
По
кусочку
каждой
девочке,
только
по
кусочку
Eu
não
sei
falar
muito
bem
português
Я
не
очень
хорошо
говорю
по-португальски
Mas
quero
aprender
Но
я
хочу
научиться
Pretty
boy,
baby
Красавчик,
детка
Dirty
boy,
baby
Плохой
парень,
детка
Maluma,
baby,
muá
Малума,
детка,
чмок
Tú
me
partiste
el
corazón
(Maluma,
baby)
Ты
разбила
мне
сердце
(Малума,
детка)
Pero,
mi
amor,
no
hay
problema
(Rudeboyz)
Но,
моя
любовь,
нет
проблем
(Rudeboyz)
Sólo
un
pedacito
(Maluma
baby)
Только
кусочек
(Малума,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mauricio Jimenez Londono, Juan Luis Londono Arias, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto da Silva Tavares, Aurelio Ribeiro Martins da Silva
Album
Corazón
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.