Maluma feat. Timbaland & Sid - Mi Declaración - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maluma feat. Timbaland & Sid - Mi Declaración




Mi Declaración
My Declaration
Bájame la voz, ¿quién te crees? No hables así (ajá)
Lower your voice, who do you think you are? Don't talk to me like that (uh-huh)
Hoy que estamos frente a frente te lo tengo que admitir (escucha)
Now that we're face to face, I have to admit it (listen)
Sí, estuve con otra en otros brazos
Yes, I was with another, in other arms
Pero juro que siempre pensando en ti, mmm (ajá)
But I swear I was always thinking of you, mmm (uh-huh)
Y sí, no te niego que otra amante
And yes, I won't deny that another lover
vio en lo que nunca viste en
saw in me what you never saw
Y te tengo que decir (escucha)
And I have to tell you (listen)
Que estuve esperando que cambiaras
That I was waiting for you to change
Pero ya se fue tu tren, vacío y sin nada
But your train has already left, empty and with nothing
Sin un sólo pasajero que te entienda
Without a single passenger who understands you
Ni siquiera uno que su mano extienda
Not even one to extend their hand
Estuve esperando que algún día
I was hoping that one day
Tu sonrisa combinara con la mía
Your smile would match mine
Pero mis noches aún seguían frías
But my nights were still cold
Como el hielo que pusiste en nuestras vidas
Like the ice you put in our lives
Baby, eso que dices, pues yo lo hice
Baby, what you say, well, I did it
Porque no me diste lo que yo quería
Because you didn't give me what I wanted
No vengas con quejas, ni con cuentos raros
Don't come with complaints or strange stories
eres la culpable de este desengaño
You are to blame for this disappointment
Eso que dices, pues yo lo hice
What you say, well, I did it
Porque no me diste lo que yo quería
Because you didn't give me what I wanted
Se llegó la hora, y te lo digo claro
The time has come, and I'm telling you clearly
Yo ya estoy cansado, me voy pa' otro lado
I'm tired, I'm going somewhere else
Déjame, se llegó la hora amor
Let me go, the time has come, love
Ahora te entrego mi adiós (alright)
Now I give you my goodbye (alright)
Ya tengo un remplazo, que me va mucho mejor
I already have a replacement, who is much better for me
Déjame, se llegó la hora amor
Let me go, the time has come, love
Ahora te entrego mi adiós
Now I give you my goodbye
Ya tengo otro remplazo, me pongo otro pantalón
I already have another replacement, I'm putting on other pants
Ya tengo otro título para este capítulo
I already have another title for this chapter
Se llama: Adán y Eva, juntos en un mismo círculo
It's called: Adam and Eve, together in the same circle
Donde la manzana era la culpable
Where the apple was to blame
Era con grandes pechos y de forma envidiable
It was large-breasted and enviably shaped
¿Cómo decir que no, si llegó la tentación?
How could I say no when temptation came?
La casa estaba oscura y en la calle amaneció
The house was dark and it was dawn outside
Los deseos me ganaron (ye ye ye), pudo más que el corazón
Desire overcame me (ye ye ye), it was stronger than my heart
Y eso me motivó para mi declaración
And that motivated me for my declaration
I don't wanna be your love, boy (aha)
I don't wanna be your love, girl (aha)
I don't wanna be your love no more (aha)
I don't wanna be your love no more (aha)
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, boy
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, girl
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
I don't wanna be your love, boy (aha)
I don't wanna be your love, girl (aha)
All I wanna do is leave your love (aha)
All I wanna do is leave your love (aha)
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, boy
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, girl
La-la-la-la-la-la-la, boy
La-la-la-la-la-la-la, girl
Oh oh oh
Oh oh oh
Come again
Come again
Oh oh oh
Oh oh oh
Look at what you say, girl
Look at what you say, girl
La-la-la-la-la-la-la, boy
La-la-la-la-la-la-la, girl
La-la-la-la-la-la-la, boy
La-la-la-la-la-la-la, girl
Eso que dices, pues yo lo hice
What you say, well, I did it
Porque no me diste lo que yo quería
Because you didn't give me what I wanted
No vengas con quejas, ni con cuentos raros
Don't come with complaints or strange stories
eres la culpable de este desengaño
You are to blame for this disappointment
Eso que dices, pues yo lo hice
What you say, well, I did it
Porque no me diste lo que yo quería
Because you didn't give me what I wanted
Sé, llegó la hora, y te lo digo claro
The time has come, and I'm telling you clearly
Yo ya estoy cansado, me voy pa' otro lado
I'm tired, I'm going somewhere else
Déjame, se llegó la hora amor
Let me go, the time has come, love
Ahora te entrego mi adiós
Now I give you my goodbye
Ya tengo un remplazo, que me va mucho mejor
I already have a replacement, who is much better for me
I don't wanna be your love, boy (aha)
I don't wanna be your love, girl (aha)
I don't wanna be your love no more (aha)
I don't wanna be your love no more (aha)
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, boy
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, girl
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
I don't wanna be your love, boy (aha)
I don't wanna be your love, girl (aha)
All I wanna do is leave your love (aha)
All I wanna do is leave your love (aha)
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, boy
I don't wanna be your la-la-la-la-la-la-la, girl
La-la-la-la-la-la-la, boy
La-la-la-la-la-la-la, girl





Writer(s): JOSE VELAZQUEZ, TIMOTHY MOSLEY, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA, LAWRENCE DOPSON, SIDNIE TIPTONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.