Paroles et traduction Maluma feat. Timbaland & Sid - Mi Declaración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Declaración
My Declaration
Bájame
la
voz,
¿quién
te
crees?
No
hables
así
(ajá)
Lower
your
voice,
who
do
you
think
you
are?
Don't
talk
to
me
like
that
(uh-huh)
Hoy
que
estamos
frente
a
frente
te
lo
tengo
que
admitir
(escucha)
Now
that
we're
face
to
face,
I
have
to
admit
it
(listen)
Sí,
estuve
con
otra
en
otros
brazos
Yes,
I
was
with
another,
in
other
arms
Pero
juro
que
siempre
pensando
en
ti,
mmm
(ajá)
But
I
swear
I
was
always
thinking
of
you,
mmm
(uh-huh)
Y
sí,
no
te
niego
que
otra
amante
And
yes,
I
won't
deny
that
another
lover
vio
en
mí
lo
que
tú
nunca
viste
en
mí
saw
in
me
what
you
never
saw
Y
te
tengo
que
decir
(escucha)
And
I
have
to
tell
you
(listen)
Que
estuve
esperando
que
cambiaras
That
I
was
waiting
for
you
to
change
Pero
ya
se
fue
tu
tren,
vacío
y
sin
nada
But
your
train
has
already
left,
empty
and
with
nothing
Sin
un
sólo
pasajero
que
te
entienda
Without
a
single
passenger
who
understands
you
Ni
siquiera
uno
que
su
mano
extienda
Not
even
one
to
extend
their
hand
Estuve
esperando
que
algún
día
I
was
hoping
that
one
day
Tu
sonrisa
combinara
con
la
mía
Your
smile
would
match
mine
Pero
mis
noches
aún
seguían
frías
But
my
nights
were
still
cold
Como
el
hielo
que
pusiste
en
nuestras
vidas
Like
the
ice
you
put
in
our
lives
Baby,
eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
Baby,
what
you
say,
well,
I
did
it
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Because
you
didn't
give
me
what
I
wanted
No
vengas
con
quejas,
ni
con
cuentos
raros
Don't
come
with
complaints
or
strange
stories
Tú
eres
la
culpable
de
este
desengaño
You
are
to
blame
for
this
disappointment
Eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
What
you
say,
well,
I
did
it
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Because
you
didn't
give
me
what
I
wanted
Se
llegó
la
hora,
y
te
lo
digo
claro
The
time
has
come,
and
I'm
telling
you
clearly
Yo
ya
estoy
cansado,
me
voy
pa'
otro
lado
I'm
tired,
I'm
going
somewhere
else
Déjame,
se
llegó
la
hora
amor
Let
me
go,
the
time
has
come,
love
Ahora
te
entrego
mi
adiós
(alright)
Now
I
give
you
my
goodbye
(alright)
Ya
tengo
un
remplazo,
que
me
va
mucho
mejor
I
already
have
a
replacement,
who
is
much
better
for
me
Déjame,
se
llegó
la
hora
amor
Let
me
go,
the
time
has
come,
love
Ahora
te
entrego
mi
adiós
Now
I
give
you
my
goodbye
Ya
tengo
otro
remplazo,
me
pongo
otro
pantalón
I
already
have
another
replacement,
I'm
putting
on
other
pants
Ya
tengo
otro
título
para
este
capítulo
I
already
have
another
title
for
this
chapter
Se
llama:
Adán
y
Eva,
juntos
en
un
mismo
círculo
It's
called:
Adam
and
Eve,
together
in
the
same
circle
Donde
la
manzana
era
la
culpable
Where
the
apple
was
to
blame
Era
con
grandes
pechos
y
de
forma
envidiable
It
was
large-breasted
and
enviably
shaped
¿Cómo
decir
que
no,
si
llegó
la
tentación?
How
could
I
say
no
when
temptation
came?
La
casa
estaba
oscura
y
en
la
calle
amaneció
The
house
was
dark
and
it
was
dawn
outside
Los
deseos
me
ganaron
(ye
ye
ye),
pudo
más
que
el
corazón
Desire
overcame
me
(ye
ye
ye),
it
was
stronger
than
my
heart
Y
eso
me
motivó
para
mi
declaración
And
that
motivated
me
for
my
declaration
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love,
girl
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love
no
more
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love
no
more
(aha)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
girl
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love,
girl
(aha)
All
I
wanna
do
is
leave
your
love
(aha)
All
I
wanna
do
is
leave
your
love
(aha)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
girl
La-la-la-la-la-la-la,
boy
La-la-la-la-la-la-la,
girl
Look
at
what
you
say,
girl
Look
at
what
you
say,
girl
La-la-la-la-la-la-la,
boy
La-la-la-la-la-la-la,
girl
La-la-la-la-la-la-la,
boy
La-la-la-la-la-la-la,
girl
Eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
What
you
say,
well,
I
did
it
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Because
you
didn't
give
me
what
I
wanted
No
vengas
con
quejas,
ni
con
cuentos
raros
Don't
come
with
complaints
or
strange
stories
Tú
eres
la
culpable
de
este
desengaño
You
are
to
blame
for
this
disappointment
Eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
What
you
say,
well,
I
did
it
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Because
you
didn't
give
me
what
I
wanted
Sé,
llegó
la
hora,
y
te
lo
digo
claro
The
time
has
come,
and
I'm
telling
you
clearly
Yo
ya
estoy
cansado,
me
voy
pa'
otro
lado
I'm
tired,
I'm
going
somewhere
else
Déjame,
se
llegó
la
hora
amor
Let
me
go,
the
time
has
come,
love
Ahora
te
entrego
mi
adiós
Now
I
give
you
my
goodbye
Ya
tengo
un
remplazo,
que
me
va
mucho
mejor
I
already
have
a
replacement,
who
is
much
better
for
me
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love,
girl
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love
no
more
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love
no
more
(aha)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
girl
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
I
don't
wanna
be
your
love,
girl
(aha)
All
I
wanna
do
is
leave
your
love
(aha)
All
I
wanna
do
is
leave
your
love
(aha)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
girl
La-la-la-la-la-la-la,
boy
La-la-la-la-la-la-la,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE VELAZQUEZ, TIMOTHY MOSLEY, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA, LAWRENCE DOPSON, SIDNIE TIPTONE
Album
F.A.M.E.
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.