Paroles et traduction Maluma - ADMV - Versión Urbana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADMV - Versión Urbana
ADMV - Urban Version
No
te
has
ido
de
mi
vida,
vida
mía,
pero
ya
te
extraño
My
love,
you
haven't
left
my
life,
but
I
miss
you
already
Quién
diría,
nadie
lo
creía,
y
ya
vamos
pa'
un
año
Who
would
have
thought,
nobody
believed
it,
and
now
it's
almost
been
a
year
De
solo
pensar
en
perderte
Just
thinking
about
losing
you
Las
milésimas
se
vuelven
horas
Milliseconds
turn
into
hours
Contigo
yo
me
voy
a
muerte
I'm
ready
to
die
for
you
Y
mucho
más
cuando
estamos
a
solas
And
even
more
so
when
we're
alone
Cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
When
our
memories
fail
and
only
photographs
remain
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mía
May
I
forget
everything
but
the
fact
that
you're
mine
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
us
down
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
can't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
woh-oh-oh-oh
You're
the
love
of
my
life,
woh-oh-oh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
yeah,
yeah
(Dice)
You're
the
love
of
my
life,
yeah,
yeah
(He
says)
Me
encanta
verte
desnudita,
eres
la
pintura
más
bonita
I
love
to
see
you
naked,
you're
the
most
beautiful
painting
Tanta
belleza
quién
la
explica,
en
la
ducha
moja'ita
So
much
beauty,
who
can
explain
it,
you're
so
alluring
in
the
shower
Si
salimos
fino,
exquisita
When
we
go
out,
you're
exquisite
Y
en
los
parches
under
no
se
quita
And
you're
irresistible
even
in
the
toughest
of
times
To'
los
planes
cambiaron
All
my
plans
have
changed
Era
perro
y
me
amarraron
I
was
a
dog,
but
you
tied
me
down
El
corazón
me
robaron
You
stole
my
heart
Justo
y
necesario
Fair
and
necessary
Me
haces
sentir
millonario
You
make
me
feel
like
a
millionaire
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
us
down
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
can't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
You're
the
love
of
my
life
Siempre
me
he
soñado
una
vida
contigo
I've
always
dreamed
of
a
life
with
you
Más
valen
los
hechos
que
lo
prometido
Actions
speak
louder
than
words
Sin
saber
a
donde
vayas
te
persigo
I'll
follow
you
wherever
you
go
Y
cuando
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
And
when
our
memories
fail
and
only
photographs
remain
Que
se
me
olvide
todo,
menos
que
tú
eres
mía
May
I
forget
everything,
but
know
that
you're
mine
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
us
down
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
can't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh-oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida,
woh-oh
You're
the
love
of
my
life,
woh-oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
You're
the
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera, Stiven Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.