Paroles et traduction Maluma - ADMV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADMV
ADMV (Одна любовь всей моей жизни)
No
te
has
ido
de
mi
vida,
vida
mía
Ты
не
ушла
из
моей
жизни,
жизнь
моя,
Pero
ya
te
extraño
Но
я
уже
скучаю
Quién
diría,
nadie
lo
creía
Кто
бы
мог
подумать,
никто
не
верил
Y
ya
vamos
pa'
un
año
И
вот
уже
почти
год
De
solo
pensar
en
perderte
От
одной
мысли
о
том,
что
могу
тебя
потерять,
Las
milésimas
se
vuelven
horas
Миллисекунды
превращаются
в
часы
Contigo
yo
me
voy
a
muerte
С
тобой
я
пойду
до
конца
Y
mucho
más
cuando
estamos
a
solas
И
еще
больше,
когда
мы
наедине
Cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
Когда
память
нас
подведет,
и
останутся
лишь
фотографии,
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tu
eres
mía
Пусть
я
забуду
все,
кроме
того,
что
ты
моя
Cuando
los
años
nos
pesen
Когда
годы
нас
отяготят,
Y
las
piernas
no
caminen
И
ноги
перестанут
ходить,
Los
ojos
se
nos
cierren
Глаза
наши
закроются,
Y
la
piel
ya
no
se
estire
И
кожа
уже
не
будет
упругой,
Cuando
lo
único
que
pese
Когда
единственное,
что
будет
иметь
значение,
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Это
то,
что
мы
сделали
в
жизни,
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh
oh
И
даже
если
ничего
из
этого
не
случится,
о-о
Eres
el
amor
de
vida,
woh,
oh,
oh
Ты
— любовь
всей
моей
жизни,
о-о-о
Eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Yah
yah,
dice
Я-я,
говорю
Me
encanta
verte
desnudita
Мне
нравится
видеть
тебя
обнаженной
Eres
la
pintura
más
bonita
Ты
— самая
красивая
картина
Tanta
belleza
quién
la
explica
Столько
красоты,
кто
может
это
объяснить?
En
la
ducha
mojaíta'
В
душе,
мокренькая
Si
salimos,
fina
exquisita
Когда
мы
выходим
в
свет,
изысканная
и
утонченная
Y
en
los
parches
under
no
se
quita
И
на
подпольных
тусовках
не
теряешься
To'
los
planes
cambiaron
Все
планы
изменились
Era
perro
y
me
amarraron
Я
был
псом,
и
меня
привязали
El
corazón
me
robaron
Мое
сердце
украли
Justo
y
necesario
Справедливо
и
необходимо
Me
haces
sentir
millonario
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
миллионером
Cuando
los
años
nos
pesen
Когда
годы
нас
отяготят,
Y
las
piernas
no
caminen
И
ноги
перестанут
ходить,
Los
ojos
se
nos
cierren
Глаза
наши
закроются,
Y
la
piel
ya
no
se
estire
И
кожа
уже
не
будет
упругой,
Cuando
lo
único
que
pese
Когда
единственное,
что
будет
иметь
значение,
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Это
то,
что
мы
сделали
в
жизни,
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh
oh
И
даже
если
ничего
из
этого
не
случится,
о-о
Eres
el
amor
de
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Siempre
me
he
soñado
una
vida
contigo
Я
всегда
мечтал
о
жизни
с
тобой
Más
valen
los
hechos
que
lo
prometido
Дела
важнее
обещаний
Sin
saber
a
dónde
vayas
te
persigo,
oh
oh
Не
зная,
куда
ты
идешь,
я
следую
за
тобой,
о-о
Y
cuando
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
И
когда
память
нас
подведет,
и
останутся
лишь
фотографии,
Que
se
me
olvide
todo,
menos
que
tú
eres
mía
Пусть
я
забуду
все,
кроме
того,
что
ты
моя
Cuando
los
años
nos
pesen
Когда
годы
нас
отяготят,
Y
las
piernas
no
caminen
И
ноги
перестанут
ходить,
Los
ojos
se
nos
cierren
Глаза
наши
закроются,
Y
la
piel
ya
no
se
estire
И
кожа
уже
не
будет
упругой,
Cuando
lo
único
que
pese
Когда
единственное,
что
будет
иметь
значение,
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Это
то,
что
мы
сделали
в
жизни,
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh
oh
И
даже
если
ничего
из
этого
не
случится,
о-о
Eres
el
amor
de
vida,
woh
oh
Ты
— любовь
всей
моей
жизни,
о-о
Eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.