Paroles et traduction Maluma - Cielo a un Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo a un Diablo
От неба до дьявола
Bebé,
tú
me
conoces
Детка,
ты
меня
знаешь
Sabe'
que
nunca
he
sido
de
una
sola
mujer
Знаешь,
что
я
никогда
не
был
мужчиной
одной
женщины
No
busques
que
el
corazón
te
lo
destroce
Не
жди,
что
я
разобью
тебе
сердце
De
la
forma
en
que
me
quieres,
no
me
puedes
querer
Так,
как
ты
меня
хочешь,
ты
не
можешь
меня
любить
Yo
te
hablé
claro,
te
lo
había
dicho
Я
говорил
тебе
ясно,
я
тебе
это
сказал
Tu
cuerpo
para
mí
es
solo
un
capricho
(ja,
ja,
ja)
Твое
тело
для
меня
— просто
каприз
(ха-ха-ха)
Y
aunque
sé
que
eres
buena
mujer,
no
lo
tomes
a
mal
(baby)
И
хотя
я
знаю,
что
ты
хорошая
женщина,
не
принимай
это
близко
к
сердцу
(детка)
Bebé,
le
estás
pidiendo
еl
cielo
a
un
diablo
Детка,
ты
просишь
у
дьявола
небо
Me
estás
pidiеndo
sol
cuando
hace
frío
Ты
просишь
солнца,
когда
холодно
El
amor
para
mí
no
es
necesario
Любовь
для
меня
не
нужна
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
Лучше
я
сверну
с
твоего
пути
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Детка,
ты
просишь
у
дьявола
небо
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
Ты
просишь
солнца,
когда
холодно
El
amor
para
mí
no
es
necesario
(no)
Любовь
для
меня
не
нужна
(нет)
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
(me
desvío,
yeah)
Лучше
я
сверну
с
твоего
пути
(сверну,
да)
Me
entregué
sin
medir
el
amor
y
perdí
hasta
el
alma
Я
отдался,
не
измеряя
любовь,
и
потерял
даже
душу
Hoy
tu
sufrimiento
es
por
mis
traumas
(wuh)
Сегодня
твои
страдания
— из-за
моих
травм
(ух)
Aunque
en
tu
cuerpo
desnudo
yo
encuentro
calma
(rra)
Хотя
в
твоем
обнаженном
теле
я
нахожу
покой
(рра)
Cuando
te
come'
a
otro',
ese
es
mi
karma
Когда
ты
трахаешься
с
другими,
это
моя
карма
Si
te
enamoras
de
mí
no
tiene
sentido
Если
ты
влюбишься
в
меня,
это
не
имеет
смысла
Si
me
alejo
yo
lo
haré
por
ti
(je)
Если
я
уйду,
я
сделаю
это
ради
тебя
(хе)
No
sé
quién
fue
el
pendejo
que
encontró
a
Cupido
Не
знаю,
кто
был
тот
придурок,
который
нашел
Купидона
Eso'
cuento'
ya
no
se
venden
por
aquí
Такие
истории
здесь
больше
не
продаются
Vámono'
pa'l
party,
mami
Пойдем
на
вечеринку,
мами
Una
botellita
'e
Hennessy,
y
Бутылочка
Hennessy,
и
No
te
enamore',
má',
sigamo'
así
Не
влюбляйся,
ма,
давай
продолжим
так
Báilame,
que
esta
la
hice
pa'
ti
y
pa'
mí
Потанцуй
со
мной,
я
сделал
это
для
тебя
и
для
себя
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Детка,
ты
просишь
у
дьявола
небо
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
Ты
просишь
солнца,
когда
холодно
El
amor
para
mí
no
es
necesario
Любовь
для
меня
не
нужна
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
Лучше
я
сверну
с
твоего
пути
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Детка,
ты
просишь
у
дьявола
небо
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
Ты
просишь
солнца,
когда
холодно
El
amor
para
mí
no
es
necesario
(no)
Любовь
для
меня
не
нужна
(нет)
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
(me
desvío,
yeah)
Лучше
я
сверну
с
твоего
пути
(сверну,
да)
Si
quiere'
algo
en
serio,
porfa
evítalo
Если
хочешь
чего-то
серьезного,
пожалуйста,
избегай
этого
Si
es
solo
pa'
sexo,
solicítalo
Если
это
только
для
секса,
попроси
об
этом
Llama
a
Papi
Juancho
y
medítalo
Позвони
Папи
Хуанчо
и
подумай
об
этом
Sabe'
que
si
e'
pa'
eso
solicítalo
Знай,
что
если
это
для
этого,
то
попроси
об
этом
Pero
no
prometo
otro
capítulo
Но
я
не
обещаю
следующей
главы
Si
te
enamoras
de
mí
no
tiene
sentido
Если
ты
влюбишься
в
меня,
это
не
имеет
смысла
Si
me
alejo
yo
lo
haré
por
ti
(Je)
Если
я
уйду,
я
сделаю
это
ради
тебя
(хе)
No
sé
quién
fue
el
pendejo
que
encontró
a
Cupido
Не
знаю,
кто
был
тот
придурок,
который
нашел
Купидона
Eso'
cuento
ya
no
se
venden
por
aquí
(tú
sabe',
mamacita,
que)
Такие
истории
здесь
больше
не
продаются
(ты
знаешь,
красотка,
что)
Yo
te
hablé
claro,
te
lo
había
dicho
Я
говорил
тебе
ясно,
я
тебе
это
сказал
Tu
cuerpo
para
mí
es
solo
un
capricho
(ja,
ja,
ja)
Твое
тело
для
меня
— просто
каприз
(ха-ха-ха)
Y
aunque
sé
que
ere'
buena
mujer,
no
lo
tomes
a
mal
(baby)
И
хотя
я
знаю,
что
ты
хорошая
женщина,
не
принимай
это
близко
к
сердцу
(детка)
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
(uh)
Детка,
ты
просишь
у
дьявола
небо
(ух)
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
Ты
просишь
солнца,
когда
холодно
El
amor
para
mí
no
es
necesario
Любовь
для
меня
не
нужна
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
Лучше
я
сверну
с
твоего
пути
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Детка,
ты
просишь
у
дьявола
небо
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
Ты
просишь
солнца,
когда
холодно
El
amor
para
mí
no
es
necesario
(no)
Любовь
для
меня
не
нужна
(нет)
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
(me
desvío,
yeah)
Лучше
я
сверну
с
твоего
пути
(сверну,
да)
Alright,
alright,
alright,
alright,
ja,
ja
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
ха-ха
Esto
es
lo
que
soy,
esto
es
lo
que
hay
Это
то,
что
я
есть,
это
то,
что
есть
Papi
Juancho,
¡wuh!
Папи
Хуанчо,
ух!
Maluma,
ba-ba-baby,
ja
Maluma,
детка,
ха
2020,
305,
bebé
2020,
305,
детка
I
love
you,
baby,
mmm
Я
люблю
тебя,
детка,
ммм
I
know
you
miss
me?
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.