Maluma - Cuenta a Saldo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maluma - Cuenta a Saldo




Cuenta a Saldo
Settling the Score
¿Por qué siempre andas con el mismo cuento? (Maluma, baby)
Why do you always come with the same story? (Maluma, baby)
Parece que no has olvidado que probé otros labios (jaja)
It seems you haven't forgotten that I tasted other lips (haha)
Hablas de eso en el peor momento (ah, sí)
You bring it up at the worst times (ah, yes)
Y te la pasas todo el día jodiéndome la vida (aja)
And you spend all day messing up my life (uh-huh)
Ay, baby, yo ya estoy cansado (tú lo sabes)
Oh, baby, I'm already tired (you know it)
Y te lo tengo que decir (escucha), mm mm
And I have to tell you (listen), mm mm
Tal vez esto no va a gustarte (no, no)
Maybe you won't like this (no, no)
Pero ya lo tienes que oir
But you have to hear it now
Rudeboyz, mm mm mm, wuh
Rudeboyz, mm mm mm, wuh
La noche que me llamaste
The night you called me
La vez que no pude llegar, allá
The time I couldn't make it, there
Pasó algo que no te enteraste, eh eh eh
Something happened that you didn't know about, eh eh eh
Y hoy te lo voy a confesar, mm mm mm
And today I'm going to confess it to you, mm mm mm
La noche que me llamaste
The night you called me
La vez que no pude llegar, allá
The time I couldn't make it, there
Pasó algo que no te enteraste, eh eh eh
Something happened that you didn't know about, eh eh eh
no colgaste el celular
You didn't hang up the phone
(Jaja, mala tuya, baby, yeah)
(Haha, your bad, baby, yeah)
Y te escuché decirle cuanto lo querías
And I heard you tell him how much you loved him
Y toda locura que con él hacías
And all the crazy things you did with him
¿Porque no me colgaste cuando se debía?
Why didn't you hang up when you should have?
Hoy me visita el karma que yo merecía
Today the karma I deserve is visiting me
Es una cuenta a saldo, pero entonces mami-i-i
It's a settling of scores, but then mami-i-i
¿Qué vamos a hacer cuándo ya pase el drama?
What are we going to do when the drama is over?
(Dime, dime, dime, dime)
(Tell me, tell me, tell me, tell me)
Cuando estás con él también le dices papi-i-i
When you're with him you also call him papi-i-i
(Papi, papi, papi, papi)
(Papi, papi, papi, papi)
Veamos quién te trata mejor en la cama (ieh ieh, ieh ieh)
Let's see who treats you better in bed (ieh ieh, ieh ieh)
Seguías desconfiando
You kept distrusting
Mientras por tu lado
While you on your side
Con esa hipocresía
With that hypocrisy
La misma me la hacía (dile)
You did the same to me (tell her)
Seguías desconfiando
You kept distrusting
Mientras por tu lado
While you on your side
Con esa hipocresía
With that hypocrisy
La misma me la hacía
You did the same to me
La noche que me llamaste (uh)
The night you called me (uh)
La vez que no pude llegar (¿recuerdas?), allá
The time I couldn't make it (remember?), there
Pasó algo que no te enteraste, eh eh eh
Something happened that you didn't know about, eh eh eh
Y hoy te lo voy a confesar, mm mm mm (escucha)
And today I'm going to confess it to you, mm mm mm (listen)
La noche que me llamaste
The night you called me
La vez que no pude llegar, allá (alright)
The time I couldn't make it, there (alright)
Pasó algo que no te enteraste, eh eh eh
Something happened that you didn't know about, eh eh eh
no colgaste el celular
You didn't hang up the phone
(Jaja, mala tuya, baby, yeah)
(Haha, your bad, baby, yeah)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Maluma baby
Maluma baby
Yo te escuché decirle a alguien
I heard you tell someone
Kevin ADG
Kevin ADG
Lo mucho que has extrañado
How much you've missed
Dímelo Edge
Tell me Edge
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Ya no puedes decirme nada
You can't tell me anything anymore
Oh oh oh oh (Royalty World Inc)
Oh oh oh oh (Royalty World Inc)
Porque esto es una cuenta a saldo
Because this is a settling of scores
(This is F.A.M.E)
(This is F.A.M.E)





Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, EDGAR BARRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.