Paroles et traduction Maluma - Desayun-Arte
Desayun-Arte
Breakfast Art
No
creía
en
el
amor,
pero
llegaste
tú
I
didn't
believe
in
love,
but
you
came
along
A
cambiarlo
todo
con
esa
actitud
To
change
everything
with
your
attitude
Y
esa
carita
de
santa,
ah-ah
And
that
innocent
face,
ah-ah
No
sabes
cuánto
me
mata,
woh-oh
You
don't
know
how
much
it
kills
me,
woh-oh
Me
conoces
bien
y
con
exactitud
You
know
me
well
and
with
precision
Si
todo
está
oscuro
y
no
veo
la
luz
If
everything
is
dark
and
I
can't
see
the
light
Con
un
beso
me
levantas
With
a
kiss
you
lift
me
up
Eres
mi
ángel
de
la
guarda
You're
my
guardian
angel
Vida,
cuando
te
levantes,
seré
tu
mejor
café
Baby,
when
you
wake
up,
I'll
be
your
best
coffee
Voy
a
des-ayunarte
y
repetirte
una,
y
otra
vez
I'm
going
to
feed
you
breakfast
and
tell
you
over
and
over
again
Lo
rico
que
es
amarte,
ser
tuyo
se
siente
bien
How
delicious
it
is
to
love
you,
being
yours
feels
good
Voy
a
dеs-ayunarte
y
repetirtе
una,
y
otra
vez
(Yeah,
yeah,
yeah)
I'm
going
to
feed
you
breakfast
and
tell
you
over
and
over
again
(Yeah,
yeah,
yeah)
Vida,
tú
me
gustas
mucho
Baby,
I
like
you
a
lot
Quiero
presentarte
a
los
cucho'
I
want
to
introduce
you
to
the
dogs
Que
le
caiga'
bien
a
Don
Lucho
(Jaja)
So
that
you'll
get
on
well
with
Don
Lucho
(Haha)
Contigo,
me
ducho
(Qué
rico)
With
you,
I
shower
(How
nice)
Haces
que
me
trabe
sin
pucho
(Pucho)
You
make
me
stutter
without
a
cigarette
(a
cigarette)
Mientras
a
Bob
Marley
escucho
As
I
listen
to
Bob
Marley
Baby,
dile
a
tu
mamá,
que
no
solo
sé
cantar
Baby,
tell
your
mama,
that
I
don't
just
know
how
to
sing
Que
aunque
me
parezca
de
los
malos,
te
voy
a
cuidar
That
even
though
I
seem
like
one
of
the
bad
guys,
I'll
take
care
of
you
Me
dijeron:
"Ve
por
todo"
They
told
me:
"Go
for
it
all"
Y
por
eso,
fui
por
ti,
ti,
ti
And
that's
why
I
went
for
you,
you,
you
Baby,
dile
a
tu
mamá,
que
no
solo
sé
cantar
Baby,
tell
your
mama,
that
I
don't
just
know
how
to
sing
Que
aunque
me
parezca
de
los
malos,
te
voy
a
cuidar
That
even
though
I
seem
like
one
of
the
bad
guys,
I'll
take
care
of
you
Me
dijeron:
"Ve
por
todo"
They
told
me:
"Go
for
it
all"
Y
por
eso,
fui
por
ti,
ti,
ti
And
that's
why
I
went
for
you,
you,
you
No
creía
en
el
amor,
pero
llegaste
tú
I
didn't
believe
in
love,
but
you
came
along
A
cambiarlo
todo
con
esa
actitud
To
change
everything
with
your
attitude
Y
esa
carita
de
santa,
ah-ah
And
that
innocent
face,
ah-ah
No
sabes
cuánto
me
mata,
woh-oh
You
don't
know
how
much
it
kills
me,
woh-oh
Me
conoces
bien
y
con
exactitud
You
know
me
well
and
with
precision
Si
todo
está
oscuro
y
no
veo
la
luz
If
everything
is
dark
and
I
can't
see
the
light
Con
un
beso
me
levantas
With
a
kiss
you
lift
me
up
Eres
mi
ángel
de
la
guarda
You're
my
guardian
angel
Vida,
cuando
te
levantes,
seré
tu
mejor
café
Baby,
when
you
wake
up,
I'll
be
your
best
coffee
Voy
a
des-ayunarte
y
repetirte
una
y
otra
vez
I'm
going
to
feed
you
breakfast
and
tell
you
over
and
over
again
Lo
rico
que
es
amarte,
ser
tuyo
se
siente
bien
How
delicious
it
is
to
love
you,
being
yours
feels
good
Voy
a
des-ayunarte
y
repetirte
una
y
otra
vez
I'm
going
to
feed
you
breakfast
and
tell
you
over
and
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Vicente Barco, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Stiven Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.