Maluma - Déjale Saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maluma - Déjale Saber




Déjale Saber
Let Him Know
Ra-ta-ta-ta-tay
Ra-ta-ta-ta-tay
Dice (Yah, yah, yah)
She says (Yeah, yeah, yeah)
El que te lo hace una, te la hace do' vece'
He who does it once, will do it twice
Y no te lo mereces
And you don't deserve it
Él lleva engañándote por un par de meses
He's been cheating on you for a couple of months
Y a no me parece
And I don't think it's right
Déjale saber que tu vida mejoró
Let him know that your life got better
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
Since you left because he mistreated you one day
Por eso lo ignoras
That's why you ignore him
Y de te enamoras, bebé
And you're falling in love with me, baby
Déjale saber que tu vida mejoró
Let him know that your life got better
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
Since you left because he mistreated you one day
Por eso lo ignoras (Por eso lo ignoras)
That's why you ignore him (That's why you ignore him)
Y de te enamoras, bebé
And you're falling in love with me, baby
Luego de darte una rosa, siempre te pelea
After giving you a rose, he always fights with you
cree dueño de ti porque to' te costea
He thinks he owns you because he pays for everything
Cuando estás bonita dice que estás fea
When you're beautiful, he says you're ugly
Déjale saber que es una gonorr-
Let him know he's a jerk-
Siempre te maltrata
He always mistreats you
Te usa, de ti abusa porque tiene plata, no, no
He uses you, abuses you because he has money, no, no
Sácalo de tu vida
Get him out of your life
Déjale saber que ahora ere' mía, bebé
Let him know that now you're mine, baby
Siempre te maltrata
He always mistreats you
Te usa, de ti abusa porque tiene plata, no, no
He uses you, abuses you because he has money, no, no
Sácalo de tu vida
Get him out of your life
Déjale saber que ahora ere' mía, bebé
Let him know that now you're mine, baby
Déjale saber que tu vida mejoró
Let him know that your life got better
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
Since you left because he mistreated you one day
Por eso lo ignoras
That's why you ignore him
Y de te enamoras, bebé
And you're falling in love with me, baby
Déjale saber que tu vida mejoró
Let him know that your life got better
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
Since you left because he mistreated you one day
Por eso lo ignoras (Por eso lo ignoras)
That's why you ignore him (That's why you ignore him)
Y de te enamoras, bebé
And you're falling in love with me, baby
También cuéntale que no es solo pasión y sexo
Also tell him it's not just passion and sex
Si lo deja' no es solo por eso
If you left him, it's not just because of that
Que yo te trato bien
That I treat you well
Ante' de hacerlo te como a beso'
Before doing it, I kiss you all over
Yo conozco bien ese proceso, baby
I know that process well, baby
No e' solo tocar tu cintura
It's not just about touching your waist
Ver tus ojo', te prometo e' lo má' lindo que hay
Seeing your eyes, I promise it's the most beautiful thing there is
No me canso 'e contemplar tu figura
I never get tired of contemplating your figure
Una baby como se merece algo más
A baby like you deserves something more
No e' solo tocar tu cintura
It's not just about touching your waist
Ver tus ojo', te prometo e' lo má' lindo que hay
Seeing your eyes, I promise it's the most beautiful thing there is
No me canso 'e contemplar tu figura
I never get tired of contemplating your figure
Una baby como se merece algo más
A baby like you deserves something more
Siempre te maltrata
He always mistreats you
Te usa, de ti abusa porque tiene plata, no, no
He uses you, abuses you because he has money, no, no
Sácalo de tu vida
Get him out of your life
Déjale saber que ahora ere' mía, bebé
Let him know that now you're mine, baby
Déjale saber que tu vida mejoró
Let him know that your life got better
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
Since you left because he mistreated you one day
Por eso lo ignoras
That's why you ignore him
Y de te enamoras, bebé
And you're falling in love with me, baby
Déjale saber que tu vida mejoró
Let him know that your life got better
Desde que te fuiste porque un día maltrató
Since you left because he mistreated you one day
Por eso lo ignoras (Por eso lo ignoras)
That's why you ignore him (That's why you ignore him)
Y de te enamoras, bebé
And you're falling in love with me, baby
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
Vea, baby, yo solamente le voy a decir una cosa
Look, baby, I'm only going to tell you one thing
¿Usted tan mamacita y va a dejar que la maltraten?
You're so beautiful, and you're going to let him mistreat you?
Así no e', mi reina
That's not right, my queen





Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA, GIENCARLOS RIVERA TAPIA, JONATHAN CARLO RIVERA TAPIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.