Paroles et traduction Maluma - El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
The Loan (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
Oiga
Chan,
súbeme
un
poquito
ahí
el
micrófono
Hey
Chan,
turn
up
my
microphone
a
little
bit
Le
tengo
que
decir
un
par
de
cosas
que,
ella
no
quiere
escuchar
I
have
to
tell
her
a
couple
of
things
that
she
doesn't
want
to
hear
Sólo
por
curiosidad
te
tengo
que
preguntar
Just
out
of
curiosity,
I
have
to
ask
you
¿Me
lo
deja'
o
te
lo
vas
a
llevar?
(a-ha)
Are
you
gonna
give
it
back
or
are
you
gonna
keep
it?
(a-ha)
No
ves
que
lo
tengo
que
usar
Can’t
you
see
I
have
to
use
it?
Contigo
y
con
otras
más
(jaja)
With
you
and
with
other
girls
(haha)
Prometí
no
volverlo
a
maltratar,
oh
no
(mua)
I
promised
I
wouldn't
mistreat
it
again,
oh
no
(mua)
Perdona
pero
tengo
mis
motivos,
ouh-no-no
Forgive
me,
but
I
have
my
reasons,
ouh-no-no
En
el
juego
del
amor
mucho
he
perdido
(así
es)
I've
lost
a
lot
in
the
game
of
love
(that’s
right)
Así
me
convirtió
el
pasado
That’s
how
the
past
changed
me
Y
prefiero
hablarte
claro
(Maluma
baby,
mua)
And
I
prefer
to
be
honest
with
you
(Maluma
baby,
mua)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
(Maluma,
baby)
The
greatest
thing
I
had
and
you
don't
want
to
give
it
back
(Maluma,
baby)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajajaja)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(jajajaja)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright,
alright)
I
gave
you
all
my
love
and
you
don't
want
to
give
it
back
(alright,
alright)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(a-ha)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(a-ha)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
The
greatest
thing
I
had
and
you
don't
want
to
give
it
back
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jaja)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(haha)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright,
alright)
I
gave
you
all
my
love
and
you
don't
want
to
give
it
back
(alright,
alright)
¿Qué
pasó
bebé?
¿Que
te
iba
a
regalar
qué?
What
happened
baby?
What
was
I
going
to
give
you?
Ya
llevo
varios
meses
I've
been
doing
this
for
months
now
Dándote
lo
que
mereces
Giving
you
what
you
deserve
Tres
por
la
mañana
y
por
la
noche
otras
dos
veces
Three
in
the
morning
and
two
more
times
at
night
Parece
que
ésto
crece
y
crece
It
seems
like
this
thing
grows
and
grows
Ojala
no
olvides
de
pagar
los
intereses
I
hope
you
don't
forget
to
pay
the
interest
No
llegaste
en
el
mejor
momento
You
didn’t
come
at
the
best
time
Si
digo
lo
contrario
te
estaría
mintiendo
I'd
be
lying
if
I
said
otherwise
Analizo
y
lo
concluyo
I
analyze
it
and
I
conclude
Cada
loco
con
lo
suyo
To
each
his
own
No
te
quedes
sola
Don’t
stay
alone
Hombres
hay
de
sobra
There
are
plenty
of
men
out
there
Por
qué
no
te
buscas
quién
te
ame
y
te
enamoras
Why
don't
you
find
someone
who
loves
you
and
fall
in
love
No
te
quedes
sola
Don’t
stay
alone
Hombres
hay
de
sobra
There
are
plenty
of
men
out
there
Por
qué
no
te
buscas
quién
te
ame
y
te
enamoras
(Maluma
baby)
Why
don't
you
find
someone
who
loves
you
and
fall
in
love
(Maluma
baby)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajajaja)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(jajajaja)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
(wuu)
The
greatest
thing
I
had
and
you
don't
want
to
give
it
back
(wuu)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(rra,
rra)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(rra,
rra)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
I
gave
you
all
my
love
and
you
don't
want
to
give
it
back
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(yo
no,
yo
no)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(no,
no)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
The
greatest
thing
I
had
and
you
don't
want
to
give
it
back
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(yo)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(I)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright)
I
gave
you
all
my
love
and
you
don't
want
to
give
it
back
(alright)
Perdona
pero
tengo
mis
motivos,
ouh-no-no
(tú
me
entiendes)
Forgive
me,
but
I
have
my
reasons,
ouh-no-no
(you
understand
me)
En
el
juego
del
amor
mucho
he
perdido
(I'm
sorry
baby)
I've
lost
a
lot
in
the
game
of
love
(I'm
sorry
baby)
Así
me
convirtió
el
pasado
That’s
how
the
past
changed
me
Y
prefiero
hablarte
claro
(Maluma
baby,
mua)
And
I
prefer
to
be
honest
with
you
(Maluma
baby,
mua)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajaja)
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(jajaja)
(Alright,
alright)
(Alright,
alright)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
The
greatest
thing
I
had
and
you
don't
want
to
give
it
back
(Y
esto
es
F.A.M.E
(And
this
is
F.A.M.E
Maluma
baby)
Maluma
baby)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
I
didn't
give
it
away,
I
didn't
give
it
away,
I
loaned
it
(Kevin
ADG
y
Chan
El
Genio
(Kevin
ADG
and
Chan
El
Genio
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
I
gave
you
all
my
love
and
you
don't
want
to
give
it
back
(Dímelo
Ha-ash
(Tell
me
Ha-ash
Esta
es
la
fórmula
parceros
This
is
the
formula,
partners
Jajaja,
mua)
Jajaja,
mua)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.