Paroles et traduction Maluma - Happy Birthday
Happy Birthday
С Днём Рождения
Ante'
que
te
vayas
Прежде
чем
ты
уйдешь
Por
favor,
escúchame
Пожалуйста,
выслушай
меня
Tranquila,
que
no
te
estoy
odiando,
quiero
que
te
vaya
bien
Спокойно,
я
не
ненавижу
тебя,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Sé
que
vas
a
encontrar
un
amor
que
te
quiera,
eso
yo
lo
sé
Я
знаю,
ты
найдешь
любовь,
которая
будет
тебя
любить,
я
это
знаю
No
es
por
nada,
ojalá
el
cielo
te
lo
dé
Не
просто
так,
пусть
небеса
даруют
тебе
это
Porque
yo
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
Ya
gasté
todas
mis
energías
peleando
por
ti,
por
ti
Я
потратил
все
свои
силы,
борясь
за
тебя,
за
тебя
Porque
yo
no
quiero
Потому
что
я
не
хочу
Que
te
quedes
ni
un
segundo
más,
porque
ya
te
perdí
(no,
ne-ne)
Чтобы
ты
оставалась
еще
хоть
секунду,
потому
что
я
тебя
уже
потерял
(нет,
не-не)
Recuerdo
esa
nochе,
baby
Помню
ту
ночь,
детка
En
Medallo
tu
happy
birthday
В
Медельине,
твой
день
рождения
Todo
no'
iba
bien,
taba
normal
Все
шло
не
очень,
было
нормально
De
rеpente
él
te
empezó
a
textear
Вдруг
он
начал
писать
тебе
Diciendo:
"I
miss
you,
baby"
Говоря:
"Я
скучаю
по
тебе,
детка"
"Mil
cosa'
quisiera
hacerte"
"Тысячу
вещей
хочу
с
тобой
сделать"
¿Cómo
es
que
esta
mierda
iba
a
pasarme
a
mí?
Как
же
эта
хрень
могла
случиться
со
мной?
Detrás
de
tanta
dulzura,
tú
metía
en
otra
aventura
За
всей
этой
сладостью
ты
прятала
другой
роман
Yo
viviendo
en
una
tortura
por
tu
calentura
Я
жил
в
муках
из-за
твоей
похоти
Qué
maldita
locura
Какое
проклятое
безумие
Tiraste
to
lo
mío
a
la
basura
Ты
выбросила
все
мое
на
помойку
Ante'
que
te
vayas
Прежде
чем
ты
уйдешь
Por
favor,
escúchame
Пожалуйста,
выслушай
меня
Tranquila,
que
no
estoy
odiando,
quiero
que
te
vaya
bien
Спокойно,
я
не
ненавижу
тебя,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Sé
que
vas
a
encontrar
un
amor
que
te
quiera,
eso
yo
lo
sé
Я
знаю,
ты
найдешь
любовь,
которая
будет
тебя
любить,
я
это
знаю
No
es
por
nada,
ojalá
el
cielo
te
lo
dé
Не
просто
так,
пусть
небеса
даруют
тебе
это
Porque
yo
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
Ya
gasté
todas
mis
energías
peleando
por
ti,
por
ti
Я
потратил
все
свои
силы,
борясь
за
тебя,
за
тебя
Porque
yo
no
quiero
Потому
что
я
не
хочу
Que
te
quedes
ni
un
segundo
más
porque
ya
te
perdí
(no,
ne-ne)
Чтобы
ты
оставалась
еще
хоть
секунду,
потому
что
я
тебя
уже
потерял
(нет,
не-не)
No
hay
forma
que
vuelva
Я
не
вернусь
A
tus
brazo',
morena
В
твои
объятия,
смуглянка
Lo
que
hiciste
puedo
perdonarlo
То,
что
ты
сделала,
я
могу
простить
Pero
no
me
pidas
olvidarlo
Но
не
проси
меня
забыть
об
этом
Recuerdo
esa
noche,
baby
Помню
ту
ночь,
детка
En
Medallo
tu
happy
birthday
В
Медельине,
твой
день
рождения
Todo
no'
iba
bien,
taba
normal
Все
шло
не
очень,
было
нормально
De
repente
él
te
empezó
a
textear
Вдруг
он
начал
писать
тебе
Diciendo:
"I
miss
you,
baby"
Говоря:
"Я
скучаю
по
тебе,
детка"
"Mil
cosa'
quisiera
hacerte"
"Тысячу
вещей
хочу
с
тобой
сделать"
¿Cómo
es
que
esta
mierda
iba
a
pasarme
a
mí?
(Na,
na)
Как
же
эта
хрень
могла
случиться
со
мной?
(На,
на)
Porque
yo
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
Ya
gasté
todas
mis
energías
peleando
por
ti,
por
ti
Я
потратил
все
свои
силы,
борясь
за
тебя,
за
тебя
Porque
yo
no
quiero
(yo)
Потому
что
я
не
хочу
(я)
Que
te
quedes
ni
un
segundo
más
porque
ya
te
perdí
(no,
ne-ne)
Чтобы
ты
оставалась
еще
хоть
секунду,
потому
что
я
тебя
уже
потерял
(нет,
не-не)
Yeah,
detrás
de
tanta
dulzura
Да,
за
всей
этой
сладостью
Yo
viviendo
en
una
tortura
por
tu
calentura
(locura)
Я
жил
в
муках
из-за
твоей
похоти
(безумие)
Tiraste
to
lo
mío
a
la
basura
Ты
выбросила
все
мое
на
помойку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mauricio Jimenez Londono, Edgar Barrera, Andres Uribe Marin, Jason Paul Douglas Boyd, Juan Luis Londono Arias, Bryan Snaider Lezcano Chaverra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.