Paroles et traduction Maluma - Hawái
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
de
mentirte
Stop
lying
to
yourself
La
foto
que
subiste
con
él
diciendo
que
era
tu
cielo
The
photo
you
uploaded
with
him,
saying
he
was
your
heaven
Bebé,
yo
te
conozco
tan
bien,
sé
que
fue
pa'
darme
celos
Baby,
I
know
you
so
well,
I
know
you
just
did
it
to
make
me
jealous
No
te
diré
quién,
pero
llorando
por
mí
te
vieron,
por
mí
te
vieron
I'm
not
gonna
tell
you
who,
but
guess
what?
Someone
saw
you
crying
over
me,
over
me
Déjame
decirte
Let
me
tell
you
something
Se
ve
que
él
te
trata
bien,
que
es
todo
un
caballero
He
seems
to
treat
you
well,
he's
quite
the
gentleman
Pero
eso
no
cambiará
que
yo
llegué
primero
But
that
won't
change
the
fact
that
I
got
to
you
first
Sé
que
te
va
ir
bien,
pero
no
te
quiere
como
yo
te
quiero
I
know
you're
gonna
be
fine,
honey,
but
he
doesn't
love
you
the
way
I
do
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
You
might
not
need
anything,
not
a
single
thing
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawaii
for
vacation,
congratulations
to
you
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
It
looks
so
beautiful
in
the
pictures
you
post
on
Instagram
Pa'
que
yo
vea
cómo
te
va,
pa'
que
yo
vea
To
show
me
how
well
you're
doing,
honey,
so
I
can
see
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
You
might
not
need
anything,
not
a
single
thing
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawaii
for
vacation,
congratulations
to
you
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
It
looks
so
beautiful
what
you
post
on
Instagram
Pa'
que
yo
vea
cómo
te
va
de
bien,
pero
te
haces
mal
For
me
to
see
how
great
you're
doing,
but
you're
just
hurting
yourself
Porque
el
amor
no
se
compra
con
na'
Because
you
can't
buy
love,
no,
no,
not
at
all
Miéntele
a
todos
tus
seguidore',
dile'
Go
ahead,
honey,
lie
to
all
your
followers,
tell
them
Que
los
tiempo'
de
ahora
son
mejore',
no
creo
That
these
are
the
best
times
of
your
life,
honey,
I
don't
think
so
Que
cuando
te
llame,
me
ignore'
That
when
I
call,
you
ignore
me
Si
después
de
mí,
ya
no
habrán
más
amore'
Because
after
me,
baby,
there
won't
be
anyone
else
Tú
y
yo
fuimo'
uno
You
and
I
were
one
Lo
hacíamo'
en
ayuna'
antes
del
desayuno
We
would
do
it
on
an
empty
stomach,
before
breakfast
Fumábamo'
la
hookah
y
te
pasaba
el
humo
We
would
smoke
the
hookah
and
I
would
pass
you
the
smoke
Y
ahora
en
esta
guerra
no
gana
ninguno
And
now,
in
this
war,
neither
of
us
is
winning
Si
me
preguntas,
nadie
tiene
culpa
If
you
ask
me,
baby,
neither
of
us
is
to
blame
A
vece'
los
problemas
a
uno
se
le
juntan
Sometimes,
babe,
problems
just
pile
up
on
you
Déjame
hablar,
porfa,
no
me
interrumpas
Let
me
talk,
please,
don't
interrupt
me
Si
te
hice
algo
malo,
entonces
discúlpame
If
I
did
something
wrong,
then
I
apologize
La
gente
te
lo
va
a
creer
People
will
believe
you
Actúas
bien
ese
papel,
baby
You
play
that
role
so
well,
baby
Pero
no
eres
feliz
con
él
But
you're
not
happy
with
him
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
You
might
not
need
anything,
not
a
single
thing
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawaii
for
vacation,
congratulations
to
you
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
It
looks
so
beautiful
in
the
pictures
you
post
on
Instagram
Pa'
que
yo
vea
cómo
te
va,
pa'
que
yo
vea
To
show
me
how
well
you're
doing,
honey,
so
I
can
see
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
You
might
not
need
anything,
not
a
single
thing
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawaii
for
vacation,
congratulations
to
you
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
It
looks
so
beautiful
what
you
post
on
Instagram
Pa'
que
yo
vea
cómo
te
va
de
bien,
pero
te
haces
mal
For
me
to
see
how
great
you're
doing,
but
you're
just
hurting
yourself
Porque
el
amor
no
se
compra
con
na'
Because
you
can't
buy
love,
no,
no,
not
at
all
Deja
de
mentirte
Stop
lying
to
yourself
La
foto
que
subiste
con
él
diciendo
que
era
tu
cielo
The
photo
you
uploaded
with
him,
saying
he
was
your
heaven
Bebé,
yo
te
conozco
tan
bien,
sé
que
fue
pa'
darme
celos
Baby,
I
know
you
so
well,
I
know
you
just
did
it
to
make
me
jealous
Maluma,
baby
Maluma,
baby
No
te
diré
quién,
pero
llorando
por
mí
te
vieron,
por
mí
te
vieron
I'm
not
gonna
tell
you
who,
but
guess
what?
Someone
saw
you
crying
over
me,
over
me
Papi
Juancho
Papi
Juancho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.