Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida es Bella
Das Leben ist schön
Yo
sé
muy
bien
cómo
tú
ere'
porque
yo
soy
igual
Ich
weiß
sehr
genau,
wie
du
bist,
weil
ich
genauso
bin
Y
eso
no
está
mal,
bebé
Und
das
ist
nicht
schlimm,
Baby
Así
consigue'
lo
quieres
So
bekommst
du,
was
du
willst
Estamos
cuando
nos
conviene
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
uns
passt
Tú
te
come'
a
él,
yo
me
como
a
ella
Du
isst
ihn,
ich
esse
sie
No
hay
nada
de
malo,
la
vida
es
bella
Daran
ist
nichts
falsch,
das
Leben
ist
schön
Aunque
lo
hagas
con
otro,
lleva'
mis
huellas
Auch
wenn
du
es
mit
einem
anderen
tust,
trägst
du
meine
Spuren
Tú
siempre
tan
fugaz
sin
ser
una
estrella
Du
bist
immer
so
flüchtig,
ohne
ein
Stern
zu
sein
Tú
te
come'
a
él,
yo
me
como
a
ella
Du
isst
ihn,
ich
esse
sie
No
hay
nada
de
malo,
la
vida
es
bella
Daran
ist
nichts
falsch,
das
Leben
ist
schön
Aunque
lo
hagas
con
otro,
lleva'
mis
huellas
Auch
wenn
du
es
mit
einem
anderen
tust,
trägst
du
meine
Spuren
Tú
siempre
tan
fugaz
sin
ser
una
estrella
Du
bist
immer
so
flüchtig,
ohne
ein
Stern
zu
sein
Oh-oh-oh,
tan
cerquita
de
ella
y
a
la
vez
tan
lejo'
Oh-oh-oh,
so
nah
bei
ihr
und
doch
so
fern
Que
enfermo
me
siento
cuando
no
la
puedo
tocar
Wie
krank
ich
mich
fühle,
wenn
ich
sie
nicht
berühren
kann
Qué
mierda
cuando
no
estás
Was
für
eine
Scheiße,
wenn
du
nicht
da
bist
¿Por
qué
nos
vamo'
a
engañar?
Warum
sollten
wir
uns
etwas
vormachen?
Sí,
nos
gusta
chingar
Ja,
wir
lieben
es
zu
ficken
Nos
gusta
perderno'
y
no
contestar
Wir
lieben
es,
uns
zu
verlieren
und
nicht
zu
antworten
Culear
en
la
suite
del
Intercontinental
In
der
Suite
des
Intercontinental
zu
vögeln
Sé
que
no
es
de
Dios,
pero
qué
rico
es
pecar
Ich
weiß,
es
ist
nicht
von
Gott,
aber
wie
schön
ist
es
zu
sündigen
Si
es
pa
verte,
acicala'o
es
que
voy
Wenn
es
dazu
dient,
dich
zu
sehen,
bin
ich
herausgeputzt
En
la
G-Wagon
me
parqueo
y
te
doy
Ich
parke
im
G-Wagon
und
gebe
es
dir
Dije
que
no,
pero
aquí
yo
estoy
Ich
sagte
nein,
aber
hier
bin
ich
No
hay
voluntad
pa
decir
que
no
Es
gibt
keinen
Willen,
nein
zu
sagen
Tengo
una
idea
Ich
habe
eine
Idee
¿Por
qué
no
le
montamo'
una
pelea?
Warum
fangen
wir
nicht
einen
Streit
mit
ihm
an?
Pa
que
esta
noche
tú
me
vea'
Damit
du
mich
heute
Nacht
siehst
Junto'
bajamo'
la
marea,
ayayayay
Gemeinsam
senken
wir
die
Flut,
ayayayay
Tú
te
come'
a
él,
yo
me
como
a
ella
Du
isst
ihn,
ich
esse
sie
No
hay
nada
de
malo,
la
vida
es
bella
Daran
ist
nichts
falsch,
das
Leben
ist
schön
Aunque
lo
hagas
con
otro,
lleva'
mis
huellas
Auch
wenn
du
es
mit
einem
anderen
tust,
trägst
du
meine
Spuren
Tú
siempre
tan
fugaz
sin
ser
una
estrella
Du
bist
immer
so
flüchtig,
ohne
ein
Stern
zu
sein
Tú
te
come'
a
él,
yo
me
como
a
ella
Du
isst
ihn,
ich
esse
sie
No
hay
nada
de
malo,
la
vida
es
bella
Daran
ist
nichts
falsch,
das
Leben
ist
schön
Aunque
lo
hagas
con
otro,
lleva'
mis
huellas
Auch
wenn
du
es
mit
einem
anderen
tust,
trägst
du
meine
Spuren
Tú
siempre
tan
fugaz
sin
ser
una
estrella
Du
bist
immer
so
flüchtig,
ohne
ein
Stern
zu
sein
Tengo
una
idea
Ich
habe
eine
Idee
¿Por
qué
no
le
montamo'
una
pelea?
Warum
fangen
wir
nicht
einen
Streit
mit
ihm
an?
Pa
que
esta
noche
tú
me
vea'
Damit
du
mich
heute
Nacht
siehst
Junto'
bajamo'
la
marea,
ayayayay
Gemeinsam
senken
wir
die
Flut,
ayayayay
Tengo
una
idea
Ich
habe
eine
Idee
¿Por
qué
no
le
montamo'
una
pelea?
Warum
fangen
wir
nicht
einen
Streit
mit
ihm
an?
Pa
que
esta
noche
tú
me
veas
Damit
du
mich
heute
Nacht
siehst
Junto'
bajamo'
la
marea
Gemeinsam
senken
wir
die
Flut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Lezcano Chaverra, Justin Quiles, Kevin Jimenez Londono, Juan Londono Arias, Rene Cano Rios, Edgar Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.