Maluma - Marinero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maluma - Marinero




Que pare de sufrir, eso todo el mundo dice
Перестань страдать, говорят мне все
Lloro porque tengo cicatrices
Я плачу, потому что у меня остались шрамы
Y dolores en el alma
И боль в душе
que me has hecho falta
Да, мне не хватает тебя
Hablo de mis entrañas para ser sincero
Я говорю от души, чтобы быть искренним
que fui el culpable, por eso te pierdo
Я понимаю, что был виноват, и поэтому потерял тебя
Hablabas, no te escuchaba
Ты говорила, но я тебя не слышал
Sólo desnuda era que me gustabas
Мне нравилось только твое обнаженное тело
Hoy sé, llegó el momento
Теперь я знаю, наступил момент
Sólo hay ruido en nuestra habitación
Только шум в нашей спальне
Y silencios que gritan "Adiós"
И тишина, которая кричит "Прощай"
Mientras me dabas tu corazón yo era un marinero buscando amor
Когда ты дарила мне свое сердце, я был моряком, который ищет любовь
Iba por cada puerto como si nada
Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало
Entre más olas, más naufragaba
Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение
Mientras me dabas tu corazón yo era un marinero buscando amor
Когда ты дарила мне свое сердце, я был моряком, который ищет любовь
Iba por cada puerto como si nada
Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало
Entre más olas, más naufragaba
Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение
Aquellos días, qué bien lo recuerdo
Эти дни, как хорошо я их помню
ya graduada y yo en el colegio
Ты уже закончила, а я еще учился в школе
me ensañabas cosas que me enamoraban
Ты учила меня тому, что мне очень нравилось
Y practicaba con otras cuando no estabas
Я практиковался с другими, когда тебя не было
De eso me arrepiento hoy
Об этом я сожалею сейчас
Soy un idiota, mi papel fue lastimarte
Я идиот, моя роль заключалась в том, чтобы причинить тебе боль
Bebo y me arrepiento hoy
Я пью и раскаиваюсь сейчас
Porque cuando volví al muelle era muy tarde
Потому что, когда я вернулся на пристань, было уже поздно
Hoy sé, llegó el momento
Теперь я знаю, наступил момент
Sólo hay ruido en nuestra habitación
Только шум в нашей спальне
Y silencios que gritan "Adiós"
И тишина, которая кричит "Прощай"
Mientras me dabas tu corazón yo era un marinero buscando amor
Когда ты дарила мне свое сердце, я был моряком, который ищет любовь
Iba por cada puerto como si nada
Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало
Entre más olas, más naufragaba
Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение
Mientras me dabas tu corazón yo era un marinero buscando amor
Когда ты дарила мне свое сердце, я был моряком, который ищет любовь
Iba por cada puerto como si nada
Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало
Entre más olas, más naufragaba
Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение
Sin orgullo te dejo saber y algún día lo vas a entender
Без гордости я говорю тебе, и когда-нибудь ты это поймешь
Si te dejo volar a otros brazos, será por tu bien
Если я отпущу тебя к другому, так будет лучше для тебя
Mientras me dabas tu corazón yo era un marinero buscando amor
Когда ты дарила мне свое сердце, я был моряком, который ищет любовь
Iba por cada puerto como si nada
Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало
Entre más olas, más naufragaba
Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение
Mientras me dabas tu corazón yo era un marinero buscando amor
Когда ты дарила мне свое сердце, я был моряком, который ищет любовь
Iba por cada puerto como si nada
Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало
Entre más olas, más naufragaba
Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение





Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, EDGAR BARRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.