Paroles et traduction Maluma - Marinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
pare
de
sufrir,
eso
todo
el
mundo
dice
Перестань
страдать,
говорят
мне
все
Lloro
porque
tengo
cicatrices
Я
плачу,
потому
что
у
меня
остались
шрамы
Y
dolores
en
el
alma
И
боль
в
душе
Sí
que
me
has
hecho
falta
Да,
мне
не
хватает
тебя
Hablo
de
mis
entrañas
para
ser
sincero
Я
говорю
от
души,
чтобы
быть
искренним
Sé
que
fui
el
culpable,
por
eso
te
pierdo
Я
понимаю,
что
был
виноват,
и
поэтому
потерял
тебя
Hablabas,
no
te
escuchaba
Ты
говорила,
но
я
тебя
не
слышал
Sólo
desnuda
era
que
me
gustabas
Мне
нравилось
только
твое
обнаженное
тело
Hoy
sé,
llegó
el
momento
Теперь
я
знаю,
наступил
момент
Sólo
hay
ruido
en
nuestra
habitación
Только
шум
в
нашей
спальне
Y
silencios
que
gritan
"Adiós"
И
тишина,
которая
кричит
"Прощай"
Mientras
me
dabas
tu
corazón
yo
era
un
marinero
buscando
amor
Когда
ты
дарила
мне
свое
сердце,
я
был
моряком,
который
ищет
любовь
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Я
заходил
в
каждый
порт,
как
ни
в
чем
не
бывало
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Чем
больше
волны,
тем
сильнее
кораблекрушение
Mientras
me
dabas
tu
corazón
yo
era
un
marinero
buscando
amor
Когда
ты
дарила
мне
свое
сердце,
я
был
моряком,
который
ищет
любовь
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Я
заходил
в
каждый
порт,
как
ни
в
чем
не
бывало
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Чем
больше
волны,
тем
сильнее
кораблекрушение
Aquellos
días,
qué
bien
lo
recuerdo
Эти
дни,
как
хорошо
я
их
помню
Tú
ya
graduada
y
yo
en
el
colegio
Ты
уже
закончила,
а
я
еще
учился
в
школе
Tú
me
ensañabas
cosas
que
me
enamoraban
Ты
учила
меня
тому,
что
мне
очень
нравилось
Y
practicaba
con
otras
cuando
no
estabas
Я
практиковался
с
другими,
когда
тебя
не
было
De
eso
me
arrepiento
hoy
Об
этом
я
сожалею
сейчас
Soy
un
idiota,
mi
papel
fue
lastimarte
Я
идиот,
моя
роль
заключалась
в
том,
чтобы
причинить
тебе
боль
Bebo
y
me
arrepiento
hoy
Я
пью
и
раскаиваюсь
сейчас
Porque
cuando
volví
al
muelle
era
muy
tarde
Потому
что,
когда
я
вернулся
на
пристань,
было
уже
поздно
Hoy
sé,
llegó
el
momento
Теперь
я
знаю,
наступил
момент
Sólo
hay
ruido
en
nuestra
habitación
Только
шум
в
нашей
спальне
Y
silencios
que
gritan
"Adiós"
И
тишина,
которая
кричит
"Прощай"
Mientras
me
dabas
tu
corazón
yo
era
un
marinero
buscando
amor
Когда
ты
дарила
мне
свое
сердце,
я
был
моряком,
который
ищет
любовь
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Я
заходил
в
каждый
порт,
как
ни
в
чем
не
бывало
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Чем
больше
волны,
тем
сильнее
кораблекрушение
Mientras
me
dabas
tu
corazón
yo
era
un
marinero
buscando
amor
Когда
ты
дарила
мне
свое
сердце,
я
был
моряком,
который
ищет
любовь
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Я
заходил
в
каждый
порт,
как
ни
в
чем
не
бывало
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Чем
больше
волны,
тем
сильнее
кораблекрушение
Sin
orgullo
te
dejo
saber
y
algún
día
lo
vas
a
entender
Без
гордости
я
говорю
тебе,
и
когда-нибудь
ты
это
поймешь
Si
te
dejo
volar
a
otros
brazos,
será
por
tu
bien
Если
я
отпущу
тебя
к
другому,
так
будет
лучше
для
тебя
Mientras
me
dabas
tu
corazón
yo
era
un
marinero
buscando
amor
Когда
ты
дарила
мне
свое
сердце,
я
был
моряком,
который
ищет
любовь
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Я
заходил
в
каждый
порт,
как
ни
в
чем
не
бывало
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Чем
больше
волны,
тем
сильнее
кораблекрушение
Mientras
me
dabas
tu
corazón
yo
era
un
marinero
buscando
amor
Когда
ты
дарила
мне
свое
сердце,
я
был
моряком,
который
ищет
любовь
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Я
заходил
в
каждый
порт,
как
ни
в
чем
не
бывало
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Чем
больше
волны,
тем
сильнее
кораблекрушение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, EDGAR BARRERA
Album
Marinero
date de sortie
05-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.