Paroles et traduction Maluma - Me Enamoré de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré de Ti
I Fell in Love with You
Quiero
que
seas
mía
y
nunca
de
nadie
(Bebé,
bebé)
I
want
you
to
be
mine
and
never
belong
to
anyone
else
(Baby,
baby)
Si
llegué
a
tu
vida
fue
para
quedarme
(Tú
sabe')
If
I
came
into
your
life,
it
was
to
stay
(You
know
it)
Un
amor
verdadero
nunca
se
comparte
True
love
is
never
shared
Prometo
darte
todo
y
que
nada
te
falte
I
promise
to
give
you
everything
and
make
sure
you
lack
nothing
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
tu
figura,
de
tu
cara
With
your
figure,
with
your
face
Y
ya
no
sé
qué
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Me
voy
a
enloquecer
I'm
going
crazy
Dime,
si
sigo
aquí
Tell
me,
should
I
stay
here
Si
entrego
todo
lo
que
tengo
If
I
give
you
everything
I
have
O
me
voy
de
aquí
Or
should
I
leave
here
Y
te
quedas
sin
mí
And
you
stay
without
me
Me
enamoré
de
ti
(Oh-oh-oh)
I
fell
in
love
with
you
(Oh-oh-oh)
No
sé
si
tú
de
mí
I
don't
know
if
you
with
me
Dime
si
sigo
aquí
Tell
me
if
I
should
stay
here
Luchando
para
ver
Fighting
to
see
Si
algo
te
hago
sentir
If
I
make
you
feel
something
Contéstame
el
teléfono,
mami,
no
digas
que
no
Answer
the
phone,
mami,
don't
say
no
Mira
que
estoy
solo
y
que
te
extraño
en
mi
habitación
Look,
I'm
alone
and
I
miss
you
in
my
room
Yo
sé
que
todavía
escuchas
Aventura
I
know
you
still
listen
to
Aventura
Y
lo
que
siento
por
ti
no
es
ninguna
obsesión
And
what
I
feel
for
you
is
not
an
obsession
Espérame
en
la
puerta
Wait
for
me
at
the
door
Que
voy
a
recogerte
I'm
coming
to
pick
you
up
Espero
que
estés
dispuesta
I
hope
you're
ready
Espérame
en
la
puerta
Wait
for
me
at
the
door
Que
vine
a
recogerte
I
came
to
pick
you
up
Dime,
qué
te
cuesta
Tell
me,
what
does
it
cost
you
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
tu
figura,
de
tu
cara
With
your
figure,
with
your
face
Y
ya
no
sé
qué
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Me
voy
a
enloquecer
I'm
going
crazy
Dime,
si
sigo
aquí
Tell
me,
should
I
stay
here
Si
entrego
todo
lo
que
tengo
If
I
give
you
everything
I
have
O
me
voy
de
aquí
Or
should
I
leave
here
Y
te
quedas
sin
mí
And
you
stay
without
me
Me
enamoré
de
ti
(Oh-oh-oh)
I
fell
in
love
with
you
(Oh-oh-oh)
No
sé
si
tú
de
mí
I
don't
know
if
you
with
me
Dime,
si
sigo
aquí
Tell
me,
should
I
stay
here
Luchando
para
ver
Fighting
to
see
Si
algo
te
hago
sentir
If
I
make
you
feel
something
Quiero
que
seas
mía
y
nunca
de
nadie
(Bebé,
bebé)
I
want
you
to
be
mine
and
never
belong
to
anyone
else
(Baby,
baby)
Si
llegué
a
tu
vida
fue
para
quedarme
(Tú
sabe')
If
I
came
into
your
life,
it
was
to
stay
(You
know
it)
Un
amor
verdadero
nunca
se
comparte
(Nunca
se
comparte)
True
love
is
never
shared
(Never
shared)
Prometo
darte
todo
y
que
nada
te
falte
I
promise
to
give
you
everything
and
make
sure
you
lack
nothing
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
tu
figura,
de
tu
cara
With
your
figure,
with
your
face
Y
ya
no
sé
qué
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Me
voy
a
enloquecer
I'm
going
crazy
Dime,
si
sigo
aquí
Tell
me,
should
I
stay
here
Si
entrego
todo
lo
que
tengo
If
I
give
you
everything
I
have
O
me
voy
de
aquí
Or
should
I
leave
here
Y
te
quedas
sin
mí
And
you
stay
without
me
(Me
enamoré
de
ti)
Yo',
baby,
mamacita
(I
fell
in
love
with
you)
Yo',
baby,
mamacita
(No
sé
si
tú
de
mí)
(I
don't
know
if
you
with
me)
Escucha,
ja,
ja
Listen,
ha,
ha
(Dime,
si
sigo
aquí)
(Tell
me,
should
I
stay
here)
Cuando
el
amor
llega
a
tu
vida
When
love
comes
into
your
life
Llega
para
quedarse
(Luchando
para
ver)
It
comes
to
stay
(Fighting
to
see)
De
parte
de
Maluma,
be-be-be-bé
From
Maluma,
be-be-be-bé
(Si
algo
te
hago
sentir)
Mwah
(If
I
make
you
feel
something)
Mwah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA, GIENCARLOS RIVERA TAPIA, JONATHAN CARLO RIVERA TAPIA
Album
11:11
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.