Paroles et traduction Maluma - Medallo City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medallo City
Город Медельин
Oh,
no-no-no-no
О,
нет-нет-нет-нет
Música
de
la
lleca
Музыка
улицы
De
Medellín
pa'
todo
el
planeta
Из
Медельина
для
всей
планеты
Para
que
sepan
como
e'
la
tavuel
Чтобы
все
знали,
как
идут
дела
Vengo
de
Tefren
con
todo
el
power
Я
из
Тефрена,
иду
со
всей
мощью
Música
de
la
lleca
Музыка
улицы
De
Medellín
pa'
todo
el
planeta
Из
Медельина
для
всей
планеты
Para
que
sepan
como
e'
la
tavuel
Чтобы
все
знали,
как
идут
дела
Vengo
de
Tefren
con
todo
el
power
Я
из
Тефрена,
иду
со
всей
мощью
Me
parcho
en
la
housa
Я
зависаю
дома
A
hacer
music,
pues
esa
еs
mi
causa
Чтобы
делать
музыку,
ведь
это
мое
призвание
No
pongo
pausa,
lo
еscuchan
los
pillo',
lo
gozan
los
polis
Без
пауз,
ее
слушают
плохие
парни,
кайфуют
полицейские
Se
van
por
livestream,
bien
bachim
y
tolis
Смотрят
в
прямом
эфире,
накуренные
и
довольные
Y
ya
está,
ya
se
armó
el
chepar
И
вот,
вечеринка
началась
Pa'
lo'
que
está
en
la
urba'
y
en
el
quepar
Для
тех,
кто
в
городе
и
в
пригороде
En
la
saca,
pasando
la
resaca
На
вписке,
переживая
похмелье
Y
pa'
los
que
le'
gusta
darse
en
la
bezaca
И
для
тех,
кто
любит
зажигать
Los
despacho
por
celulacho
desde
el
apartacho
Рассылаю
по
всему
миру
прямо
из
квартиры
Si
quieren
parlache,
yo
parlacho
Если
хотите
поболтать,
я
поболтаю
Pa'l
muchacho
que
sale
borracho
con
vinacho
Для
парня,
который
выходит
пьяным
с
вином
A
mirar
a
Medellín
desde
El
Picacho
Смотреть
на
Медельин
с
Пикачо
Lo
sabe
la
gente
y
lo
sabe
la
people
Знают
люди,
знает
народ,
Que
con
este
álbum
yo
le'
metí
gol
Что
с
этим
альбомом
я
забил
гол
Como
un
calidoso,
como
una
fiera
Как
горячий
парень,
как
зверь
De
Medallo
city
pa'l
planeta
tierra
Из
города
Медельин
для
планеты
Земля
Música
de
la
lleca
Музыка
улицы
De
Medellín
pa'
todo
el
planeta
Из
Медельина
для
всей
планеты
Para
que
sepan
como
e'
la
tavuel
Чтобы
все
знали,
как
идут
дела
Vengo
de
Tefren
con
todo
el
power
Я
из
Тефрена,
иду
со
всей
мощью
Música
de
la
lleca
Музыка
улицы
De
Medellín
pa'
todo
el
planeta
Из
Медельина
для
всей
планеты
Para
que
sepan
como
e'
la
tavuel
Чтобы
все
знали,
как
идут
дела
Vengo
de
Trefen
con
todo
el
power
Я
из
Тефрена,
иду
со
всей
мощью
Con
todo
el
power,
con
todos
los
fierros
Со
всей
мощью,
со
всем
железом
Con
todos
los
ritmo'
y
con
todos
mis
perros
Со
всеми
ритмами
и
со
всеми
моими
псами
Con
toda'
la'
salsa',
con
todos
los
queso'
Со
всей
сальсой,
со
всеми
сырами
Con
toda
la
carne
y
los
aderezos
Со
всем
мясом
и
приправами
Esa
es
la
receta
que
se
cocina
Вот
рецепт,
который
готовится
Pa'
todo
el
planeta
desde
la
esquina
Для
всей
планеты
прямо
с
улицы
Pa'
la
gente
en
los
barrios
y
en
el
trocen
Для
людей
в
районах
и
на
районе
Aquí
se
la
traigo
para
que
la
gocen
Я
принес
ее
сюда,
чтобы
вы
насладились
Y
pa'
que
reposen
la
mela
И
чтобы
вы
расслабились,
милая
Les
ofrezco
esta
melodía
que
está
mela
Я
предлагаю
тебе
эту
мелодию,
которая
просто
отпад
Me
la
craneé
y
espero
que
no
falle
Я
ее
придумал
и
надеюсь,
что
она
не
подведет
Pa'
hablarle
al
mundo
de
Medallo
y
sus
calles
Чтобы
рассказать
миру
о
Медельине
и
его
улицах
Les
estoy
hablando
'e
mi
city
Я
говорю
тебе
о
моем
городе
Los
llevo
de
norte
a
sur
por
el
tour
del
graffiti
Я
проведу
тебя
с
севера
на
юг
по
граффити-туру
Expresándome
con
jerga
local
Выражая
себя
на
местном
жаргоне
Represento
a
Medallo
a
nivel
global
Представляю
Медельин
на
мировом
уровне
Música
de
la
lleca
Музыка
улицы
De
Medellín
pa'
todo
el
planeta
(Medallo,
parce)
Из
Медельина
для
всей
планеты
(Медельин,
приятель)
Música
'e
Medallo,
parce
(Oh,
no-no-no)
Музыка
из
Медельина,
приятель
(О,
нет-нет-нет)
Con
todo
el
power
Со
всей
мощью
Música
de
la
lleca
Музыка
улицы
De
Medellín
pa'
todo
el
planeta
(Medallo,
bebé)
Из
Медельина
для
всей
планеты
(Медельин,
детка)
Que
Medallo
no
es
Pablo
Escobar
Медельин
- это
не
Пабло
Эскобар
Hay
una
historia
mejor
que
contar
Есть
история
получше,
чтобы
рассказать
Un
año
difícil,
pero
Тяжелый
год,
но
Somos
positivos
mi
gente
Мы
настроены
позитивно,
мои
люди
Los
extraño,
no
veo
la
hora
de
montarme
en
una
tarima,
y
poder
cantar
Скучаю
по
вам,
не
могу
дождаться,
когда
выйду
на
сцену
и
смогу
спеть
El
disco
mas
hijue-puta
Самый
офигенный
альбом
Rudeboyz,
Maluma,
baby
Rudeboyz,
Maluma,
детка
Papi
Juancho,
ajá
Папи
Хуанчо,
ага
Tego
Grajales
Тего
Грахалес
Por
ahí
nos
vemos,
por
ahí
nos
vemos
Увидимся,
увидимся
Gracias
por
el
apoyo
gente
Спасибо
за
поддержку,
люди
Ya
es
una
década
haciendo
música,
¿oyeron?
Уже
десять
лет
занимаюсь
музыкой,
слышите?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.