Paroles et traduction Maluma - Ojos Que No Ven
Ojos Que No Ven
Eyes That Don't See
Maluma,
baby
Maluma,
baby
Te
amo
pero,
sígueme
el
juego
I
love
you,
but
play
along
No
me
hables
de
infiel
(no,
no)
Don't
talk
to
me
about
being
unfaithful
(no,
no)
Que
yo
no
soy
culpable
(no)
Cause
I'm
not
guilty
(no)
No
me
jusquez
si
no
sabes
Don't
judge
me
if
you
don't
know
Lo
que
hago
yo
en
la
calle
(no
lo
sabes)
What
I
do
on
the
streets
(you
don't
know)
No
le
des
importancia
a
lo
que
digan
tus
amigas
Don't
pay
attention
to
what
your
friends
say
Me
genera
desconfianza
si
lo
haces,
lo
imaginas
(uh)
It
makes
me
distrustful
if
you
do,
you
imagine
it
(uh)
Cierra
los
ojos,
calla
boca
y
tus
oídos
Close
your
eyes,
shut
your
mouth
and
your
ears
Que
no
escuchen
de
lo
que
no
eres
testigo
Don't
let
them
hear
what
you're
not
a
witness
to
No
soy
el
único
que
levanta
ese
vestido
(jajaja)
I'm
not
the
only
one
who
lifts
that
dress
(hahaha)
Cierra
los
ojos,
calla
boca
y
tus
oídos
(shhh)
Close
your
eyes,
shut
your
mouth
and
your
ears
(shhh)
Que
no
escuchen
de
lo
que
no
eres
testigo
Don't
let
them
hear
what
you're
not
a
witness
to
Somos
hipócritas
y
nos
hemos
escondido
We're
hypocrites
and
we've
been
hiding
Maluma,
baby
Maluma,
baby
Yo
no
lo
hago
cuando
tú
estás
en
frente
(no)
I
don't
do
it
when
you're
in
front
of
me
(no)
Porque
si
tus
ojos
no
lo
ven
(no,
no)
Because
if
your
eyes
don't
see
it
(no,
no)
El
corazón
no
siente
(no,
no)
The
heart
doesn't
feel
it
(no,
no)
Y
tú
no
lo
haces
cuando
yo
estoy
en
frente
(jaja)
And
you
don't
do
it
when
I'm
in
front
of
you
(haha)
Porque
si
mis
ojos
no
lo
ven,
seguimos
inocentes
(¿de
qué?)
Because
if
my
eyes
don't
see
it,
we
remain
innocent
(of
what?)
De
este
amor
(ay)
Of
this
love
(ay)
De
este
amor
(ay,
qué
rico)
Of
this
love
(ay,
how
delicious)
Si
mis
ojos
no
lo
ven
(dice)
If
my
eyes
don't
see
it
(he
says)
El
corazón
no
siente
(alright,
alright,
baby)
The
heart
doesn't
feel
it
(alright,
alright,
baby)
Este
amor
(wuh)
This
love
(wuh)
Este
amor
(brrra)
This
love
(brrra)
Si
tus
ojos
no
lo
ven
If
your
eyes
don't
see
it
El
corazón
no
siente,
baby
The
heart
doesn't
feel
it,
baby
Maluma,
baby
Maluma,
baby
Si
tú
cambias
yo
también
me
comprometo
If
you
change,
I'll
commit
too
Si
no
cambias,
juro
igual
que
te
lo
meto
(jaja)
If
you
don't
change,
I
swear
I'll
still
give
it
to
you
(haha)
Si
así
tú
quieres,
nos
guardamos
en
secreto
(shhh)
If
that's
what
you
want,
we'll
keep
it
a
secret
(shhh)
Si
eres
mi
novia
y
yo
tu
novio
hasta
que
llegue
el
día
If
you're
my
girlfriend
and
I'm
your
boyfriend
until
the
day
comes
Para
ti
soy
Juan,
para
ellas
Maluma
For
you
I'm
Juan,
for
them
I'm
Maluma
Por
qué
llegas
a
la
casa
con
olores
y
me
enfumas
(¿ah,
sí?)
Why
do
you
come
home
with
scents
and
smoke
me
out
(ah,
yeah?)
No
lo
sabes
esconder,
igual
yo
ni
quiero
saber
You
don't
know
how
to
hide
it,
but
I
don't
want
to
know
anyway
Y
como
dice
Héctor:
And
as
Héctor
says:
Todo
tiene
su
final
(todo
tiene
su
final)
Everything
has
its
end
(everything
has
its
end)
Nada
dura
para
siempre,
eih-yeh
(no,
no,
no)
Nothing
lasts
forever,
eih-yeh
(no,
no,
no)
Tenemos
que
recordar
(tenemos
que
recordar)
We
have
to
remember
(we
have
to
remember)
Que
no
existe
eternidad
(wuuuh)
That
there
is
no
eternity
(wuuuh)
Yo
no
lo
hago
cuando
tú
estás
en
frente
(dice)
I
don't
do
it
when
you're
in
front
of
me
(he
says)
Porque
si
tus
ojos
no
lo
ven
(no,
no)
Because
if
your
eyes
don't
see
it
(no,
no)
El
corazón
no
siente
(brrra)
The
heart
doesn't
feel
it
(brrra)
Y
tú
no
lo
haces
cuando
yo
estoy
en
frente
(dice)
And
you
don't
do
it
when
I'm
in
front
of
you
(he
says)
Porque
si
mis
ojos
no
lo
ven
(wuuuh)
Because
if
my
eyes
don't
see
it
(wuuuh)
Seguimos
inocentes
(¿de
qué?)
We
remain
innocent
(of
what?)
De
este
amor
Of
this
love
De
este
amor
Of
this
love
Si
mis
ojos
no
lo
ven
(dile)
If
my
eyes
don't
see
it
(tell
her)
El
corazón
no
siente
The
heart
doesn't
feel
it
Este
amor
(y
tú
lo
sabes)
This
love
(and
you
know
it)
Este
amor
(ajá)
This
love
(ajá)
Si
tus
ojos
no
lo
ven
If
your
eyes
don't
see
it
El
corazón
no
siente,
baby
The
heart
doesn't
feel
it,
baby
Cierra
los
ojos,
calla
boca
y
tus
oídos
Close
your
eyes,
shut
your
mouth
and
your
ears
Que
no
escuchen
de
lo
que
no
eres
testigo
Don't
let
them
hear
what
you're
not
a
witness
to
Somos
hipócritas
y
nos
hemos
escondido
We're
hypocrites
and
we've
been
hiding
Yo
no
lo
hago
cuando
tú
estás
en
frente
I
don't
do
it
when
you're
in
front
of
me
Porque
si
tus
ojos
no
lo
ven,
el
corazón
no
siente
Because
if
your
eyes
don't
see
it,
the
heart
doesn't
feel
it
Y
tú
no
lo
haces
cuando
yo
estoy
en
frente
And
you
don't
do
it
when
I'm
in
front
of
you
Porque
si
mis
ojos
no
lo
ven,
seguimos
inocentes
Because
if
my
eyes
don't
see
it,
we
remain
innocent
De
este
amor
(ojos
que
no
ven)
Of
this
love
(eyes
that
don't
see)
De
este
amor
(y
ya
tú
sabes
el
resto)
Of
this
love
(and
you
already
know
the
rest)
Si
mis
ojos
no
lo
ven
(I
love
you
baby,
jaja)
If
my
eyes
don't
see
it
(I
love
you
baby,
haha)
El
corazón
no
siente
The
heart
doesn't
feel
it
Kevin
ADG,
Chan
El
Genio
Kevin
ADG,
Chan
El
Genio
Este
amor
(ajá)
This
love
(ajá)
Miky
La
Sensa,
baby
Miky
La
Sensa,
baby
Si
tus
ojos
no
lo
ven
If
your
eyes
don't
see
it
Sígueme
el
juego
(This
is
F.A.M.E)
Play
along
(This
is
F.A.M.E)
El
corazón
no
siente,
baby
The
heart
doesn't
feel
it,
baby
(Royalty
World
Inc)
(Royalty
World
Inc)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM ANTHONY COLON, STIVEN ROJAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, KEVIN MAURICIOJIMENEZ LONDONO, EDGAR BARRERA
Album
F.A.M.E.
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.