Maluma - Ojos Que No Ven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maluma - Ojos Que No Ven




Ojos Que No Ven
Глаза, которые не видят
Maluma, baby
Малума, детка
Muah
Чмок
Te amo pero, sígueme el juego
Я тебя люблю, но подыграй мне
Rudeboyz
Рудебойз
Juju
Джу-джу
No me hables de infiel (no, no)
Не говори мне о неверности (нет, нет)
Que yo no soy culpable (no)
Я не виноват (нет)
No me jusquez si no sabes
Не суди меня, не зная
Lo que hago yo en la calle (no lo sabes)
Что я делаю на улице (ты не знаешь)
No le des importancia a lo que digan tus amigas
Не придавай значения тому, что говорят твои подруги
Me genera desconfianza si lo haces, lo imaginas (uh)
Это рождает во мне недоверие, если ты будешь делать это, представлять (ух)
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
Закрой глаза, закрой рот и уши
Que no escuchen de lo que no eres testigo
Пусть не слышат о том, чему ты не был свидетель
No soy el único que levanta ese vestido (jajaja)
Я не единственный, кто поднимает это платье (хаха)
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos (shhh)
Закрой глаза, закрой рот и уши (тш-ш)
Que no escuchen de lo que no eres testigo
Пусть не слышат о том, чему ты не был свидетель
Somos hipócritas y nos hemos escondido
Мы лицемеры и прячемся
Maluma, baby
Малума, детка
Yo no lo hago cuando estás en frente (no)
Я не делаю этого, когда ты рядом (нет)
Porque si tus ojos no lo ven (no, no)
Потому что если твои глаза этого не видят (нет, нет)
El corazón no siente (no, no)
Сердце не чувствует (нет, нет)
Y no lo haces cuando yo estoy en frente (jaja)
И ты не делаешь этого, когда я рядом (хаха)
Porque si mis ojos no lo ven, seguimos inocentes (¿de qué?)
Потому что если мои глаза этого не видят, мы остаемся невинными (от чего?)
De este amor (ay)
От этой любви (ой)
De este amor (ay, qué rico)
От этой любви (ой, как же хорошо)
Si mis ojos no lo ven (dice)
Если мои глаза этого не видят (говорит)
El corazón no siente (alright, alright, baby)
Сердце не чувствует (хорошо, хорошо, детка)
Este amor (wuh)
Эта любовь (ух)
Este amor (brrra)
Эта любовь (брр)
Si tus ojos no lo ven
Если твои глаза этого не видят
El corazón no siente, baby
Сердце не чувствует, детка
Maluma, baby
Малума, детка
Si cambias yo también me comprometo
Если ты изменишься, я тоже дам слово
Si no cambias, juro igual que te lo meto (jaja)
Если не изменишься, клянусь, что все равно засуну тебе (хаха)
Si así quieres, nos guardamos en secreto (shhh)
Если ты хочешь, мы сохраним это в секрете (тш-ш)
Si eres mi novia y yo tu novio hasta que llegue el día
Если ты моя девушка, а я твой парень, пока не настанет день
Para ti soy Juan, para ellas Maluma
Для тебя я Хуан, для них Малума
Por qué llegas a la casa con olores y me enfumas (¿ah, sí?)
Почему ты приходишь домой с запахами и заставляешь меня задыхаться (а, да?)
No lo sabes esconder, igual yo ni quiero saber
Ты не умеешь это скрывать, да мне и не хочется знать
Y como dice Héctor:
И как говорит Гектор:
Todo tiene su final (todo tiene su final)
У всего есть конец всего есть конец)
Nada dura para siempre, eih-yeh (no, no, no)
Ничто не длится вечно, эй-йех (нет, нет, нет)
Tenemos que recordar (tenemos que recordar)
Мы должны помнить (мы должны помнить)
Que no existe eternidad (wuuuh)
Что вечности не существует (уууух)
Yo no lo hago cuando estás en frente (dice)
Я не делаю этого, когда ты рядом (говорит)
Porque si tus ojos no lo ven (no, no)
Потому что если твои глаза этого не видят (нет, нет)
El corazón no siente (brrra)
Сердце не чувствует (брр)
Y no lo haces cuando yo estoy en frente (dice)
И ты не делаешь этого, когда я рядом (говорит)
Porque si mis ojos no lo ven (wuuuh)
Потому что если мои глаза этого не видят (уууух)
Seguimos inocentes (¿de qué?)
Мы остаемся невинными (от чего?)
De este amor
От этой любви
De este amor
От этой любви
Si mis ojos no lo ven (dile)
Если мои глаза этого не видят (говорит)
El corazón no siente
Сердце не чувствует
Este amor (y lo sabes)
Эта любовь ты это знаешь)
Este amor (ajá)
Эта любовь (ага)
Si tus ojos no lo ven
Если твои глаза этого не видят
El corazón no siente, baby
Сердце не чувствует, детка
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
Закрой глаза, закрой рот и уши
Que no escuchen de lo que no eres testigo
Пусть не слышат о том, чему ты не был свидетель
Somos hipócritas y nos hemos escondido
Мы лицемеры и прячемся
Yo no lo hago cuando estás en frente
Я не делаю этого, когда ты рядом
Porque si tus ojos no lo ven, el corazón no siente
Потому что если твои глаза этого не видят, сердце не чувствует
Y no lo haces cuando yo estoy en frente
И ты не делаешь этого, когда я рядом
Porque si mis ojos no lo ven, seguimos inocentes
Потому что если мои глаза этого не видят, мы остаемся невинными
De este amor (ojos que no ven)
От этой любви (глаза, которые не видят)
De este amor (y ya sabes el resto)
От этой любви ты уже знаешь остальное)
Si mis ojos no lo ven (I love you baby, jaja)
Если мои глаза этого не видят (люблю тебя, детка, хаха)
El corazón no siente
Сердце не чувствует
Este amor
Эта любовь
Kevin ADG, Chan El Genio
Кевин АДГ, Чан Эль Хенио
Rudeboyz
Рудебойз
Dímelo Sky
Скажи мне, Скай
Este amor (ajá)
Эта любовь (ага)
Miky La Sensa, baby
Мики Ла Сенса, детка
Si tus ojos no lo ven
Если твои глаза этого не видят
Sígueme el juego (This is F.A.M.E)
Поддержи меня (This is F.A.M.E)
El corazón no siente, baby
Сердце не чувствует, детка
(Royalty World Inc)
(Royalty World Inc)





Writer(s): WILLIAM ANTHONY COLON, STIVEN ROJAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, KEVIN MAURICIOJIMENEZ LONDONO, EDGAR BARRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.