Paroles et traduction Maluma - Ojos Que No Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Que No Ven
Глаза, которые не видят
Maluma,
baby
Малума,
детка
Te
amo
pero,
sígueme
el
juego
Я
тебя
люблю,
но
подыграй
мне
No
me
hables
de
infiel
(no,
no)
Не
говори
мне
о
неверности
(нет,
нет)
Que
yo
no
soy
culpable
(no)
Я
не
виноват
(нет)
No
me
jusquez
si
no
sabes
Не
суди
меня,
не
зная
Lo
que
hago
yo
en
la
calle
(no
lo
sabes)
Что
я
делаю
на
улице
(ты
не
знаешь)
No
le
des
importancia
a
lo
que
digan
tus
amigas
Не
придавай
значения
тому,
что
говорят
твои
подруги
Me
genera
desconfianza
si
lo
haces,
lo
imaginas
(uh)
Это
рождает
во
мне
недоверие,
если
ты
будешь
делать
это,
представлять
(ух)
Cierra
los
ojos,
calla
boca
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
закрой
рот
и
уши
Que
no
escuchen
de
lo
que
no
eres
testigo
Пусть
не
слышат
о
том,
чему
ты
не
был
свидетель
No
soy
el
único
que
levanta
ese
vestido
(jajaja)
Я
не
единственный,
кто
поднимает
это
платье
(хаха)
Cierra
los
ojos,
calla
boca
y
tus
oídos
(shhh)
Закрой
глаза,
закрой
рот
и
уши
(тш-ш)
Que
no
escuchen
de
lo
que
no
eres
testigo
Пусть
не
слышат
о
том,
чему
ты
не
был
свидетель
Somos
hipócritas
y
nos
hemos
escondido
Мы
лицемеры
и
прячемся
Maluma,
baby
Малума,
детка
Yo
no
lo
hago
cuando
tú
estás
en
frente
(no)
Я
не
делаю
этого,
когда
ты
рядом
(нет)
Porque
si
tus
ojos
no
lo
ven
(no,
no)
Потому
что
если
твои
глаза
этого
не
видят
(нет,
нет)
El
corazón
no
siente
(no,
no)
Сердце
не
чувствует
(нет,
нет)
Y
tú
no
lo
haces
cuando
yo
estoy
en
frente
(jaja)
И
ты
не
делаешь
этого,
когда
я
рядом
(хаха)
Porque
si
mis
ojos
no
lo
ven,
seguimos
inocentes
(¿de
qué?)
Потому
что
если
мои
глаза
этого
не
видят,
мы
остаемся
невинными
(от
чего?)
De
este
amor
(ay)
От
этой
любви
(ой)
De
este
amor
(ay,
qué
rico)
От
этой
любви
(ой,
как
же
хорошо)
Si
mis
ojos
no
lo
ven
(dice)
Если
мои
глаза
этого
не
видят
(говорит)
El
corazón
no
siente
(alright,
alright,
baby)
Сердце
не
чувствует
(хорошо,
хорошо,
детка)
Este
amor
(wuh)
Эта
любовь
(ух)
Este
amor
(brrra)
Эта
любовь
(брр)
Si
tus
ojos
no
lo
ven
Если
твои
глаза
этого
не
видят
El
corazón
no
siente,
baby
Сердце
не
чувствует,
детка
Maluma,
baby
Малума,
детка
Si
tú
cambias
yo
también
me
comprometo
Если
ты
изменишься,
я
тоже
дам
слово
Si
no
cambias,
juro
igual
que
te
lo
meto
(jaja)
Если
не
изменишься,
клянусь,
что
все
равно
засуну
тебе
(хаха)
Si
así
tú
quieres,
nos
guardamos
en
secreto
(shhh)
Если
ты
хочешь,
мы
сохраним
это
в
секрете
(тш-ш)
Si
eres
mi
novia
y
yo
tu
novio
hasta
que
llegue
el
día
Если
ты
моя
девушка,
а
я
твой
парень,
пока
не
настанет
день
Para
ti
soy
Juan,
para
ellas
Maluma
Для
тебя
я
Хуан,
для
них
Малума
Por
qué
llegas
a
la
casa
con
olores
y
me
enfumas
(¿ah,
sí?)
Почему
ты
приходишь
домой
с
запахами
и
заставляешь
меня
задыхаться
(а,
да?)
No
lo
sabes
esconder,
igual
yo
ni
quiero
saber
Ты
не
умеешь
это
скрывать,
да
мне
и
не
хочется
знать
Y
como
dice
Héctor:
И
как
говорит
Гектор:
Todo
tiene
su
final
(todo
tiene
su
final)
У
всего
есть
конец
(у
всего
есть
конец)
Nada
dura
para
siempre,
eih-yeh
(no,
no,
no)
Ничто
не
длится
вечно,
эй-йех
(нет,
нет,
нет)
Tenemos
que
recordar
(tenemos
que
recordar)
Мы
должны
помнить
(мы
должны
помнить)
Que
no
existe
eternidad
(wuuuh)
Что
вечности
не
существует
(уууух)
Yo
no
lo
hago
cuando
tú
estás
en
frente
(dice)
Я
не
делаю
этого,
когда
ты
рядом
(говорит)
Porque
si
tus
ojos
no
lo
ven
(no,
no)
Потому
что
если
твои
глаза
этого
не
видят
(нет,
нет)
El
corazón
no
siente
(brrra)
Сердце
не
чувствует
(брр)
Y
tú
no
lo
haces
cuando
yo
estoy
en
frente
(dice)
И
ты
не
делаешь
этого,
когда
я
рядом
(говорит)
Porque
si
mis
ojos
no
lo
ven
(wuuuh)
Потому
что
если
мои
глаза
этого
не
видят
(уууух)
Seguimos
inocentes
(¿de
qué?)
Мы
остаемся
невинными
(от
чего?)
De
este
amor
От
этой
любви
De
este
amor
От
этой
любви
Si
mis
ojos
no
lo
ven
(dile)
Если
мои
глаза
этого
не
видят
(говорит)
El
corazón
no
siente
Сердце
не
чувствует
Este
amor
(y
tú
lo
sabes)
Эта
любовь
(и
ты
это
знаешь)
Este
amor
(ajá)
Эта
любовь
(ага)
Si
tus
ojos
no
lo
ven
Если
твои
глаза
этого
не
видят
El
corazón
no
siente,
baby
Сердце
не
чувствует,
детка
Cierra
los
ojos,
calla
boca
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
закрой
рот
и
уши
Que
no
escuchen
de
lo
que
no
eres
testigo
Пусть
не
слышат
о
том,
чему
ты
не
был
свидетель
Somos
hipócritas
y
nos
hemos
escondido
Мы
лицемеры
и
прячемся
Yo
no
lo
hago
cuando
tú
estás
en
frente
Я
не
делаю
этого,
когда
ты
рядом
Porque
si
tus
ojos
no
lo
ven,
el
corazón
no
siente
Потому
что
если
твои
глаза
этого
не
видят,
сердце
не
чувствует
Y
tú
no
lo
haces
cuando
yo
estoy
en
frente
И
ты
не
делаешь
этого,
когда
я
рядом
Porque
si
mis
ojos
no
lo
ven,
seguimos
inocentes
Потому
что
если
мои
глаза
этого
не
видят,
мы
остаемся
невинными
De
este
amor
(ojos
que
no
ven)
От
этой
любви
(глаза,
которые
не
видят)
De
este
amor
(y
ya
tú
sabes
el
resto)
От
этой
любви
(и
ты
уже
знаешь
остальное)
Si
mis
ojos
no
lo
ven
(I
love
you
baby,
jaja)
Если
мои
глаза
этого
не
видят
(люблю
тебя,
детка,
хаха)
El
corazón
no
siente
Сердце
не
чувствует
Kevin
ADG,
Chan
El
Genio
Кевин
АДГ,
Чан
Эль
Хенио
Dímelo
Sky
Скажи
мне,
Скай
Este
amor
(ajá)
Эта
любовь
(ага)
Miky
La
Sensa,
baby
Мики
Ла
Сенса,
детка
Si
tus
ojos
no
lo
ven
Если
твои
глаза
этого
не
видят
Sígueme
el
juego
(This
is
F.A.M.E)
Поддержи
меня
(This
is
F.A.M.E)
El
corazón
no
siente,
baby
Сердце
не
чувствует,
детка
(Royalty
World
Inc)
(Royalty
World
Inc)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM ANTHONY COLON, STIVEN ROJAS, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, KEVIN MAURICIOJIMENEZ LONDONO, EDGAR BARRERA
Album
F.A.M.E.
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.