Maluma - Quality - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maluma - Quality




Quality
Quality
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
sabe' que me alegra verte
You know it makes me happy to see you
Se oye ruido, quiero olerte
I hear the noise, I want to smell you
No si quieras oírme, pero vamos afuera pa' explicarte
I don't know if you want to hear me, but let's go outside so I can explain
Bebé, te extraño
Baby, I miss you
Mientras más pasan los años
As the years go by
Yo que te hice daño
I know I hurt you
Dame la opportunity, que aquí hay quality
Give me the opportunity, there's quality here
Bebé, te extraño
Baby, I miss you
Mientras más pasan los años
As the years go by
Yo que te hice daño
I know I hurt you
Dame la opportunity, que aquí hay quality
Give me the opportunity, there's quality here
(Maluma, baby)
(Maluma, baby)
Aquí hay quality de má', ma'
There's more quality here, ma'
Yo te voy a dar, dar
I'm going to give you, give you
El regalo adelantado aunque no sea navidad-da'
The gift in advance even though it's not Christmas-mas'
Yo que los errores se pagan
I know mistakes are paid for
Pero regresa, no sea' mala
But come back, don't be mean
Me tomé un mar de Hennessy
I drank a sea of Hennessy
Yo te amé con frenesí
I loved you with frenzy
No hay otro culito que me lleve, baby, al éxtasis
There's no other little ass that takes me, baby, to ecstasy
Porfa, ya dime que sí, que todo fue un sueño (Uh)
Please, tell me yes, that it was all a dream (Uh)
Que nada pasó y nunca se lo metí
That nothing happened and I never put it in
Me he tomado ya casi veinte botella'
I've already had almost twenty bottles'
Le he tirado por DM a una' die', quince nena'
I've thrown DM's at ten, fifteen girls'
Pero no valen la pena, ah
But they're not worth it, ah
Porque ninguna es como tú, ninguna es como
Because none is like you, none is like you
Bebé, te extraño
Baby, I miss you
Mientras más pasan los años
As the years go by
Yo que te hice daño
I know I hurt you
Dame la opportunity, que aquí hay quality
Give me the opportunity, there's quality here
Bebé, te extraño
Baby, I miss you
Mientras más pasan los años
As the years go by
Yo que te hice daño
I know I hurt you
Dame la opportunity, que aquí hay quality
Give me the opportunity, there's quality here
Me acuerdo todavía
I still remember
Saliendo del motel, era de día (oh, no)
Leaving the motel, it was daytime (oh, no)
"Quítame la ropa" me decía (yeah, yeah, yeah)
"Take my clothes off" you told me (yeah, yeah, yeah)
Cambiemo' las pose', sentimos el roce (oh, no)
Let's change positions, we feel the friction (oh, no)
Un culito como nunca se olvida
A little ass like yours is never forgotten
Pero si regresa', yo te trato con delicadeza (Ah, ah)
But if you come back, I'll treat you with delicacy (Ah, ah)
Como tú, yo no he visto más de esa'
Like you, I haven't seen any more
Estás en mi cabeza, termina' mi rompecabeza'
You're in my head, you complete my puzzle'
Me pone' loquito si me besa'
You drive me crazy if you kiss me'
Sigo recordándote
I keep remembering you
To' los videítos que mandaste al DM
All the videos you sent to the DM
Quiero decirte que nunca los borré
I want to tell you that I never deleted them
Espero que sigas con las mano' recordándome (me dice)
I hope you keep remembering me with your hands (she tells me)
Bebé, te extraño
Baby, I miss you
Mientras más pasan los años
As the years go by
Yo que te hice daño
I know I hurt you
Dame la opportunity, que aquí hay quality
Give me the opportunity, there's quality here
Bebé, te extraño
Baby, I miss you
Mientras más pasan los años
As the years go by
Yo que te hice daño
I know I hurt you
Dame la opportunity, que aquí hay quality
Give me the opportunity, there's quality here
(Bebé, te extraño)
(Baby, I miss you)
Te extraño, mi amor, ere' mi cielo (mientras más pasan los años)
I miss you, my love, you're my sky (as the years go by)
Maluma, ba-ba-baby (yo que te hice daño)
Maluma, ba-ba-baby (I know I hurt you)
The Prodigys (dame la opportunity, que aquí hay quality)
The Prodigys (give me the opportunity, there's quality here)
Dímelo, Edge
Tell me, Edge
Papi Juancho
Papi Juancho
Wuh
Wuh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.