Paroles et traduction Maluma - Salida de Escape
Salida de Escape
Escape Route
Su
esposo
la
descuida
Her
husband
neglects
her
Le
prepara
el
desayuno,
pero
no
le
dice
He
makes
her
breakfast,
but
doesn't
say
"Buenos
días"
"Good
morning"
Ella
se
va
con
sus
amigas
pa'
olvidarse
de
su
She
goes
out
with
her
friends
to
forget
about
her
Tequilas
van
y
vienen
Tequilas
come
and
go
Con
eso
se
entretiene,
baby
(Mamacita)
That's
how
she
entertains
herself,
baby
(Mamacita)
Con
él
es
santa
y
conmigo
malvada
With
him
she's
a
saint
and
with
me
she's
a
bad
girl
A
ese
hijue'p*ta
lo
llevo
en
la
mala
I've
got
that
son
of
a
b*tch
in
a
bad
place
A
ese
cabrón
le
va
a
salir
muy
cara
That
bastard
is
gonna
pay
dearly
El
no
te
toca
y
te
lo
hace
en
la
cara
He
doesn't
touch
you
and
does
it
to
your
face
Ella
está
comprometida
She's
engaged
Y
la
noto
confundida
And
I
notice
she's
confused
Soy
su
salida
de
escape-cape
I'm
her
escape
route-route
Me
llama
pa'
quе
yo
la
rescate-cate
She
calls
me
to
rescue
her-cue
her
Ella
еstá
comprometida
She's
engaged
Y
la
noto
confundida
And
I
notice
she's
confused
Soy
su
salida
de
escape-cape
I'm
her
escape
route-route
Me
llama
pa'
que
yo
la
rescate-cate
She
calls
me
to
rescue
her-cue
her
Soy
su
salida
de
escape-cape
I'm
her
escape
route-route
Me
tira
un
texto
pa'
que
yo
la
rescate
She
sends
me
a
text
so
I
can
rescue
her
Él
es
el
peón,
pero
aquí
hay
jaque
mate
He's
the
pawn,
but
here's
checkmate
Tu
corazón
sabe
muy
bien
por
quién
late,
que
Your
heart
knows
very
well
who
it
beats
for,
so
Ni
lo
trate
Don't
even
try
Tú
eres
mi
reina
y
yo
soy
tu
rey
You're
my
queen
and
I'm
your
king
Una
película
y
no
es
de
Blu-ray
A
movie
and
it's
not
Blu-ray
Te
hago
mil
sombras
como
lo
haría
Christian
I'll
give
you
a
thousand
shadows
like
Christian
would
Si
te
poso,
no
llames
a
la
ley
If
I
get
you,
don't
call
the
law
Porque
andamos
bien
chilling,
chilling
Because
we're
just
chilling,
chilling
Mientras
yo
te
toco,
tú
me
enrola'
el
Phillie
While
I
touch
you,
you
roll
me
the
Phillie
Ambos
sabemos
que
él
es
medio
trilli
We
both
know
he's
kind
of
trill
Ven
conmigo
que
esta
noche
le
daremos
Come
with
me,
tonight
we'll
give
him
Delete,
delete
Delete,
delete
Porque
andamos
bien
chilling,
chilling
Because
we're
just
chilling,
chilling
Mientras
yo
te
toco,
tú
me
enrola'
el
Phillie
While
I
touch
you,
you
roll
me
the
Phillie
Ambos
sabemos
que
él
es
medio
trilli
We
both
know
he's
kind
of
trill
Ven
conmigo
que
esta
noche
le
daremos
Come
with
me,
tonight
we'll
give
him
Delete,
delete
Delete,
delete
(Maluma,
baby)
(Maluma,
baby)
Ella
está
comprometida
She's
engaged
Y
la
noto
confundida
And
I
notice
she's
confused
Soy
su
salida
de
escape-cape
I'm
her
escape
route-route
Me
llama
pa'
que
yo
la
rescate-cate
She
calls
me
to
rescue
her-cue
her
Ella
está
comprometida
She's
engaged
Y
la
noto
confundida
And
I
notice
she's
confused
Soy
su
salida
de
escape-cape
I'm
her
escape
route-route
Me
llama
pa'
que
yo
la
rescate-cate
She
calls
me
to
rescue
her-cue
her
Con
solo
mirarme,
me
domina
Just
by
looking
at
me,
she
dominates
me
Es
una
fan
de
la
adrenalina
She's
a
fan
of
adrenaline
Ella
sola
se
moja
sin
piscina
She
gets
wet
by
herself
without
a
pool
Conmigo
sata
pero
en
la
calle
tan
fina,
divina
With
me
she's
naughty
but
on
the
street
so
fine,
divine
Porque
andamos
bien
chilling,
chilling
Because
we're
just
chilling,
chilling
Mientras
yo
te
toco,
tú
me
enrola
el
Phillie
While
I
touch
you,
you
roll
me
the
Phillie
Ambos
sabemos
que
él
es
medio
trilli
We
both
know
he's
kind
of
trill
Ven
conmigo
que
esta
noche
le
daremos
Come
with
me,
tonight
we'll
give
him
Delete,
delete
Delete,
delete
Porque
andamos
bien
chilling,
chilling
Because
we're
just
chilling,
chilling
Mientras
yo
te
toco,
tú
me
enrola
el
Phillie
While
I
touch
you,
you
roll
me
the
Phillie
Ambos
sabemos
que
él
es
medio
trilli
We
both
know
he's
kind
of
trill
Ven
conmigo
que
esta
noche
le
daremos
Come
with
me,
tonight
we'll
give
him
Delete,
delete
Delete,
delete
Maluma,
baby
Maluma,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.