Paroles et traduction MALVA - Iride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tue
etichette
mi
annullavano
l'esistenza
Твои
ярлыки
аннулировали
мое
существование
E
adesso
vivi
in
un
mondo
distorto,
sì
И
теперь
ты
живешь
в
искаженном
мире,
да
Perché
io
non
sono
l'abitudine,
nemmeno
una
tua
idea
Потому
что
я
не
привычка
и
не
твоя
идея
Che
tu
ci
creda
o
no
io
sono
una
chimera
Веришь
ты
или
нет,
но
я
химера
La
fa
facile
lui
si
serve
di
un'icona
Это
легко,
когда
ты
используешь
икону
Per
giustificarsi
la
staticità,
ah
Чтобы
оправдать
свое
бездействие,
ах
Ed
è
per
questo
che
non
ti
credo
più
se
mi
dici
Поэтому
я
больше
не
верю
тебе,
когда
ты
говоришь
Che
sei
così
e
non
puoi
farci
nulla
Что
ты
такой
и
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Non
smetteranno
mai
di
pitturarti
Они
никогда
не
перестанут
тебя
рисовать
E
d'altro
canto
lo
farai
anche
tu
И
ты,
с
другой
стороны,
тоже
будешь
это
делать
E
tanto
basta
e
chiuderemo
il
cerchio
И
этого
будет
достаточно,
и
мы
закроем
круг
Per
disinfettarsi
l'anima
Для
дезинфекции
души
Tu
non
esisti
Ты
не
существуешь
Esiste
solo
l'entropia
Существует
только
энтропия
Che
un
giorno
ti
rese
mia
Которая
когда-то
сделала
тебя
моим
(...
prospettiva!)
(...
перспектива!)
E
do
la
colpa
ai
miei
produttori
И
я
виню
моих
производителей
Per
la
fatica
di
cambiare
За
трудность
перемен
Ed
io
non
posso
fare
a
meno
degli
scambi
di
sguardi
И
я
не
могу
обойтись
без
обмена
взглядами
Ma
poi
non
riesco
a
guardarti
negli
occhi
Но
потом
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Arriverà
il
giorno
in
cui
chiuderemo
il
cerchio
Настанет
день,
когда
мы
закроем
круг
Sì
noi,
chiuderemo
il
cerchio
Да,
мы,
закроем
круг
Arriverà
il
giorno
in
cui
chiuderemo
il
cerchio
Настанет
день,
когда
мы
закроем
круг
Noi,
chiuderemo
il
cerchio
Мы
закроем
круг
Ed
io
non
posso
fare
a
meno
degli
scambi
di
sguardi
И
я
не
могу
обойтись
без
обмена
взглядами
Ma
poi
non
riesco
a
guardarti
negli
occhi
Но
потом
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Ed
io
non
posso
fare
a
meno
degli
scambi
di
sguardi
И
я
не
могу
обойтись
без
обмена
взглядами
Ma
poi
non
riesco
a
guardarti
negli
occhi
Но
потом
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Ma
poi
non
riesco
a
guardarti
negli
occhi
Но
потом
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Arriverà
il
giorno
in
cui
chiuderemo
il
cerchio
Настанет
день,
когда
мы
закроем
круг
Sì,
noi
chiuderemo
il
cerchio
Да,
мы
закроем
круг
Arriverà
il
giorno
in
cui
chiuderemo
il
cerchio
Настанет
день,
когда
мы
закроем
круг
Noi
chiuderemo
il
cerchio
Мы
закроем
круг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Errico
Album
SELVA
date de sortie
20-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.