MALVA - Iride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MALVA - Iride




Iride
Ирида
Le tue etichette mi annullavano l'esistenza
Твои ярлыки аннулировали мое существование
E adesso vivi in un mondo distorto,
И теперь ты живешь в искаженном мире, да
Perché io non sono l'abitudine, nemmeno una tua idea
Потому что я не привычка и не твоя идея
Che tu ci creda o no io sono una chimera
Веришь ты или нет, но я химера
La fa facile lui si serve di un'icona
Это легко, когда ты используешь икону
Per giustificarsi la staticità, ah
Чтобы оправдать свое бездействие, ах
Ed è per questo che non ti credo più se mi dici
Поэтому я больше не верю тебе, когда ты говоришь
Che sei così e non puoi farci nulla
Что ты такой и ничего не можешь с этим поделать
Non smetteranno mai di pitturarti
Они никогда не перестанут тебя рисовать
E d'altro canto lo farai anche tu
И ты, с другой стороны, тоже будешь это делать
E tanto basta e chiuderemo il cerchio
И этого будет достаточно, и мы закроем круг
Per disinfettarsi l'anima
Для дезинфекции души
Tu non esisti
Ты не существуешь
Esiste solo l'entropia
Существует только энтропия
Che un giorno ti rese mia
Которая когда-то сделала тебя моим
(... prospettiva!)
(... перспектива!)
E do la colpa ai miei produttori
И я виню моих производителей
Per la fatica di cambiare
За трудность перемен
Ed io non posso fare a meno degli scambi di sguardi
И я не могу обойтись без обмена взглядами
Ma poi non riesco a guardarti negli occhi
Но потом я не могу смотреть тебе в глаза
Arriverà il giorno in cui chiuderemo il cerchio
Настанет день, когда мы закроем круг
noi, chiuderemo il cerchio
Да, мы, закроем круг
Arriverà il giorno in cui chiuderemo il cerchio
Настанет день, когда мы закроем круг
Noi, chiuderemo il cerchio
Мы закроем круг
Ed io non posso fare a meno degli scambi di sguardi
И я не могу обойтись без обмена взглядами
Ma poi non riesco a guardarti negli occhi
Но потом я не могу смотреть тебе в глаза
Ed io non posso fare a meno degli scambi di sguardi
И я не могу обойтись без обмена взглядами
Ma poi non riesco a guardarti negli occhi
Но потом я не могу смотреть тебе в глаза
Ma poi non riesco a guardarti negli occhi
Но потом я не могу смотреть тебе в глаза
Arriverà il giorno in cui chiuderemo il cerchio
Настанет день, когда мы закроем круг
Sì, noi chiuderemo il cerchio
Да, мы закроем круг
Arriverà il giorno in cui chiuderemo il cerchio
Настанет день, когда мы закроем круг
Noi chiuderemo il cerchio
Мы закроем круг





Writer(s): Dario Errico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.