Paroles et traduction MALVA - Nostalgia Soy
Nostalgia Soy
Nostalgia Soy
Me
he
situado
en
tu
pellejo
I've
stepped
into
your
shoes
He
escalado
tus
montañas
I've
climbed
your
mountains
Mírame
estoy
desecho
Look
at
me,
I'm
a
wreck
Sobrepasado
de
esperanza
Overflowing
with
hope
Me
aferro
a
un
clavo
ardiendo
I'm
clinging
to
a
burning
nail
A
este
último
tren
que
pasa
To
this
last
passing
train
Por
si
acaso
remontamos
Just
in
case
we
make
a
comeback
Por
si
acaso
despertara
Just
in
case
I
wake
up
Todo
lo
que
hemos
vivido
Everything
we've
lived
Todo
lo
que
hemos
sentido
Everything
we've
felt
Nostalgia
soy
I'm
nostalgia
Nostalgia
soy
I'm
nostalgia
Yo
soy
la
nostalgia
que
brillo
I'm
the
nostalgia
that
shines
Cuando
no
quieres
admitirlo
When
you
don't
want
to
admit
it
Que
acaba
hoy
That
it's
over
today
Sí,
acaba
hoy
Yes,
it's
over
today
Que
yo
no
quiero
que
se
acabe
That
I
don't
want
it
to
end
Aunque
lo
veas
imposible
Even
though
you
see
it
as
impossible
Que
yo
no
quiero
ser
historia
That
I
don't
want
to
be
history
Que
yo
quiero
ser
las
raíces
That
I
want
to
be
the
roots
Y
aunque
nada
nos
quede
claro
And
even
though
nothing
is
clear
to
us
Y
aunque
me
cueste
decidirme
And
even
though
it's
hard
for
me
to
decide
Si
el
mundo
se
cae
a
pedazos
If
the
world
falls
apart
Volvería
a
elegirte
I
would
choose
you
again
Me
disfrazo
de
silencios
I
disguise
myself
in
silences
De
canciones
que
me
atrapan
In
songs
that
trap
me
Situando
mis
secretos
Placing
my
secrets
En
la
puerta
de
tu
casa
On
your
doorstep
Gananciales
de
te
quieros
Earnings
of
I
love
you's
Situaciones
que
nos
marcan
Situations
that
mark
us
Las
directrices
de
este
juego
The
guidelines
of
this
game
Que
sin
quererlo
me
distancian
That
unwittingly
distance
me
De
lo
que
hemos
vivido
From
what
we've
lived
De
lo
que
hemos
sentido
From
what
we've
felt
Nostalgia
soy
I'm
nostalgia
Nostalgia
soy
I'm
nostalgia
Yo
soy
la
nostalgia
que
brillo
I'm
the
nostalgia
that
shines
Cuando
no
quieres
admitirlo
When
you
don't
want
to
admit
it
Que
acaba
hoy
That
it's
over
today
Sí,
acaba
hoy
Yes,
it's
over
today
Que
yo
no
quiero
que
se
acabe
That
I
don't
want
it
to
end
Aunque
lo
veas
imposible
Even
though
you
see
it
as
impossible
Que
yo
no
quiero
ser
historia
That
I
don't
want
to
be
history
Que
yo
quiero
ser
las
raíces
That
I
want
to
be
the
roots
Y
aunque
nada
nos
quede
claro
And
even
though
nothing
is
clear
to
us
Y
aunque
me
cueste
decidirme
And
even
though
it's
hard
for
me
to
decide
Si
el
mundo
se
cae
a
pedazos
If
the
world
falls
apart
Volvería
a
elegirte
(x2)
I
would
choose
you
again
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Segura Visedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.