MALVA - Novembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MALVA - Novembre




Novembre
November
Basta un soffio di vento (E divento pesante)
Just a gust of wind (And I become heavy)
Oggi per fortuna è Novembre
Today, fortunately, it is November
La mia testa si perde
My head gets lost
In un sonno pesante, pesante
In a heavy, heavy sleep
Sogno d′improvviso Novembre
Suddenly, I dream of November
Attorno festa alienante
An alienating party around
Con un sacco di gente pesante, oddio no
With a lot of heavy people, oh my goodness no
Non è la concezione di realtà
It is not the concept of reality
A cui ero abituato tempo fa
To which I was accustomed some time ago
E d'improvviso ci fu un sussulto fra di noi
And suddenly, there was a start between us
Il tuo sorriso intriso sul tuo viso
Your smile immersed on your face
E d′improvviso il paradiso fra di noi
And suddenly, paradise between us
Io rido teso e m'improvviso vivo
I laugh tensely and suddenly feel alive
(Bidibibodibibù, chi mi tira giù)
(Bidibibodibibù, who will bring me down)
Odio l'atmosfera pesante
I hate the heavy atmosphere
Ma la mia testa oggi si tende
But my head is reaching out to the stars today
Alle stelle, non penso più a niente
I don't think about anything anymore
Basta un soffio di vento (Divento) pesante
Just a gust of wind (I become) heavy
Mi schianterò a Novembre, no no no
In November, I will crash, no, no, no
E non è la concezione di realtà
And it is not the concept of reality
A cui ero abituato tempo fa
To which I was accustomed some time ago
E d′improvviso ci fu un sussulto fra di noi
And suddenly, there was a start between us
Il tuo sorriso intriso sul tuo viso
Your smile immersed on your face
E d′improvviso il paradiso fra di noi
And suddenly, paradise between us
Io rido e teso m'improvviso vivo
I laugh and suddenly feel alive
(Bidibibodibibù, chi mi tira giù)
(Bidibibodibibù, who will bring me down)
Voglio vedere che si muove sulle nuvole!
I want to see you move on the clouds!





Writer(s): Dario Errico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.