Paroles et traduction MALVA - Novembre
Basta
un
soffio
di
vento
(E
divento
pesante)
Just
a
gust
of
wind
(And
I
become
heavy)
Oggi
per
fortuna
è
Novembre
Today,
fortunately,
it
is
November
La
mia
testa
si
perde
My
head
gets
lost
In
un
sonno
pesante,
pesante
In
a
heavy,
heavy
sleep
Sogno
d′improvviso
Novembre
Suddenly,
I
dream
of
November
Attorno
festa
alienante
An
alienating
party
around
Con
un
sacco
di
gente
pesante,
oddio
no
With
a
lot
of
heavy
people,
oh
my
goodness
no
Non
è
la
concezione
di
realtà
It
is
not
the
concept
of
reality
A
cui
ero
abituato
tempo
fa
To
which
I
was
accustomed
some
time
ago
E
d'improvviso
ci
fu
un
sussulto
fra
di
noi
And
suddenly,
there
was
a
start
between
us
Il
tuo
sorriso
intriso
sul
tuo
viso
Your
smile
immersed
on
your
face
E
d′improvviso
il
paradiso
fra
di
noi
And
suddenly,
paradise
between
us
Io
rido
teso
e
m'improvviso
vivo
I
laugh
tensely
and
suddenly
feel
alive
(Bidibibodibibù,
chi
mi
tira
giù)
(Bidibibodibibù,
who
will
bring
me
down)
Odio
l'atmosfera
pesante
I
hate
the
heavy
atmosphere
Ma
la
mia
testa
oggi
si
tende
But
my
head
is
reaching
out
to
the
stars
today
Alle
stelle,
non
penso
più
a
niente
I
don't
think
about
anything
anymore
Basta
un
soffio
di
vento
(Divento)
pesante
Just
a
gust
of
wind
(I
become)
heavy
Mi
schianterò
a
Novembre,
no
no
no
In
November,
I
will
crash,
no,
no,
no
E
non
è
la
concezione
di
realtà
And
it
is
not
the
concept
of
reality
A
cui
ero
abituato
tempo
fa
To
which
I
was
accustomed
some
time
ago
E
d′improvviso
ci
fu
un
sussulto
fra
di
noi
And
suddenly,
there
was
a
start
between
us
Il
tuo
sorriso
intriso
sul
tuo
viso
Your
smile
immersed
on
your
face
E
d′improvviso
il
paradiso
fra
di
noi
And
suddenly,
paradise
between
us
Io
rido
e
teso
m'improvviso
vivo
I
laugh
and
suddenly
feel
alive
(Bidibibodibibù,
chi
mi
tira
giù)
(Bidibibodibibù,
who
will
bring
me
down)
Voglio
vedere
che
si
muove
sulle
nuvole!
I
want
to
see
you
move
on
the
clouds!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Errico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.