MALVA - Ultravioleta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MALVA - Ultravioleta




Ultravioleta
Ultraviolet
Y me arranco a bailar desnudo en el mar
And I'm going to dance naked in the sea
Pidiéndole a la luna un último vals
Asking the moon for one last waltz
La playa está ya casi desierta
The beach is almost deserted
Preparan los cangrejos su última cena
The crabs are preparing their last supper
Me paro a mirar, pasará algo más
I stop to look, something else will happen
La noche confunde hasta al más cabal
The night confuses the most sensible person
Me tiran en la arena
They throw me on the sand
Yo le digo encantado nena
I say I'm glad, honey
No creo en las sirenas
I don't believe in mermaids
Y ella me dice no soy una de esas
And she says to me I'm not one of those
Noches de juerga, risa traviesa
Nights of revelry, mischievous laughter
Infrarrojos, ultravioleta
Infrared, ultraviolet
Un rayo verde me atraviesa
A green ray pierces me
Creo oír cantos de sirena
I think I hear the songs of a mermaid
Y me adentro en un mar sin agua ni sal
And I enter a sea without water or salt
En un universo sin estrellas
In a universe without stars
Se apagan las luces, se cierra la puerta
The lights go out, the door closes
Me asomo a mirar y no está ella
I look out and she's not there
Encuentro una botella
I find a bottle
Con pasaporte a Las Vegas
With a passport to Las Vegas
Me dejó un guiño en la arena
She left me a wink in the sand
Y se la llevó la marea
And the tide took it
Noches de juerga, risa traviesa
Nights of revelry, mischievous laughter
Infrarrojos, ultravioleta
Infrared, ultraviolet
Un rayo verde me atraviesa
A green ray pierces me
Creo oír cantos de sirena
I think I hear the songs of a mermaid
Noches de juerga, risa traviesa
Nights of revelry, mischievous laughter
Infrarrojos, ultravioleta
Infrared, ultraviolet
Un rayo verde me atraviesa
A green ray pierces me
Creo oír cantos de sirena
I think I hear the songs of a mermaid
Y en la mañana
And in the morning
Me encuentro solo
I find myself alone
Aquí en la playa
Here on the beach
No queda nada
Nothing left
Noches de juerga, risa traviesa
Nights of revelry, mischievous laughter
Infrarrojos, ultravioleta
Infrared, ultraviolet
Noches de juerga, risa traviesa
Nights of revelry, mischievous laughter
Infrarrojos, ultravioleta
Infrared, ultraviolet





Writer(s): Carlos Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.