MALVA - Un Naufrago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MALVA - Un Naufrago




Un Naufrago
A Castaway
Per quest'anno ho deciso
This year I’ve decided
Che mi piace sudare in questo corpo che
That I like sweating in this body that
Mi scivola via, e adoro l'odore del mare
Slips away from me, and I adore the smell of the sea
Ed il male non mi avrà
And evil won't get me
Ma tu
But you will
Tu mi dissolvi un po'
You dissolve me a little
Amo il tuo corpo se mi scivola via, poi
I love your body if it slips away, then
Ivi aderisce alla mente mia
There it adheres to my mind
Vieni e svieni con me, dai dai
Come and go with me, yes, come on, come on
Vieni e svieni
Come and go
Nel blu dell'oceano-cielo in preda ad un caffè
In the blue of the ocean-sky prey to a cup of coffee
In volo libero, affonderò!
In free flight, I will sink!
Essendo un naufrago, affonderò!
Being a castaway, I will sink!
E sarà bellissimo, tu non ci credi però
And it will be beautiful, you don't believe it though
Io sono un mago e conosco un naufrago
I am a magician, and I know a castaway
In me
In me
Non mi basta più
It is no longer enough for me
Diffondermi con gli animali mentalmente
To spread out among the animals mentally
Io vorrei immergermi
I would like to immerse myself
Nel sud dei giardini olandesi persi in un caffè, aspettando il sole...
In the south of the Dutch gardens, lost in a cup of coffee, waiting for the sun...
In volo libero, affonderò!
In free flight, I will sink!
Essendo un naufrago, affonderò!
Being a castaway, I will sink!
E sarà bellissimo, tu non ci credi però
And it will be beautiful, you don't believe it though
Io sono un mago e conosco un naufrago
I am a magician, and I know a castaway
In me
In me
In volo libero, non crescerò
In free flight, I will not grow
E' insostenibile, non crescerò
It is unsustainable, I will not grow
E sarà bellissimo
And it will be beautiful
Sono un mago
I am a magician





Writer(s): Dario Errico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.