Malía - A Tal Da Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malía - A Tal Da Paz




A Tal Da Paz
Та самая мирная гавань
Vou ser sempre eu
Я всегда буду собой,
Mas com certeza
Но, конечно,
Eu não serei pra sempre a mesma
Я не буду вечно той же.
Nada se perdeu
Ничего не потеряно,
As coisas estão refeitas
Просто все переделано.
Me reconstruí pra me encontrar
Я перестроила себя, чтобы найти себя.
Enjoada dessa fala de amor próprio
Меня тошнит от этих разговоров о любви к себе
Por negócios e dinheiro
Ради бизнеса и денег
Ensinam o auto-ódio
Они учат нас ненавидеть себя,
Pra no nosso fim vender o recomeço
Чтобы в конце продать нам новое начало.
Eu quero me ouvir
Я просто хочу услышать себя,
Tenho esse direito
У меня есть на это право.
Não me sinto livre
Я не чувствую себя свободной,
Eu quero voar
Я хочу взлететь.
Sei que estou
Я знаю, что ищу
A procurar no caos o cais
В хаосе тихую гавань.
Quero atingir a tal da paz
Хочу достичь той самой мирной гавани,
Que me falam tanto, tanto
О которой мне так много говорят,
Mas não dizem como faz
Но не говорят, как это сделать.
Não me sinto livre
Я не чувствую себя свободной,
Eu quero voar mais
Я хочу взлететь еще выше.
Sei que estou
Я знаю, что ищу
A procurar no caos o cais
В хаосе тихую гавань.
Quero atingir a tal da paz
Хочу достичь той самой мирной гавани,
Que me falam tanto, tanto
О которой мне так много говорят,
Mas não dizem como faz
Но не говорят, как это сделать.
Não me sinto livre
Я не чувствую себя свободной,
Eu quero voar
Я хочу взлететь.
Sei que estou
Я знаю, что ищу
A procurar no caos o cais
В хаосе тихую гавань.
Quero atingir a tal da paz
Хочу достичь той самой мирной гавани,
Que me falam tanto, tanto
О которой мне так много говорят,
Mas não dizem como faz
Но не говорят, как это сделать.
Não me sinto livre
Я не чувствую себя свободной,
Eu quero voar mais
Я хочу взлететь еще выше.
Sei que estou
Я знаю, что ищу
A procurar no caos o cais
В хаосе тихую гавань.
Quero atingir a tal da paz
Хочу достичь той самой мирной гавани,
Que me falam tanto, tanto
О которой мне так много говорят,
Mas não dizem como faz
Но не говорят, как это сделать.





Writer(s): Rodrigo Braga, Isadora Machado Batista Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.