Paroles et traduction Malía - Faz Uma Loucura Por Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Uma Loucura Por Mim
Соверши безумство ради меня
Faz
uma
loucura
por
mim
Соверши
безумство
ради
меня,
Sai
gritando
por
ai
bebendo
e
chora
Выйди
на
улицу,
кричи,
пей
и
плачь,
Toma
um
porre,
picha
um
muro
que
me
adora
Напишись,
изрисуй
стену
признанием
в
любви
ко
мне,
Faz
uma
loucura
por
mim
Соверши
безумство
ради
меня,
Fica
até
de
madrugada
perde
a
hora
Гуляй
до
рассвета,
потеряй
счет
времени,
Sai
comigo
na
gandaia
noite
afora
Отправляйся
со
мной
в
кутеж,
всю
ночь
напролет,
Só
assim
eu
acredito
nessa
história
Только
так
я
поверю
в
эту
историю,
Que
você
sentiu
saudades
de
me
ter
Что
ты
скучал
по
мне,
Pôe
na
pratica
besteiras
da
memória
Воплоти
в
жизнь
глупые
воспоминания,
Pensa
menos,
faz
de
tudo,
manda
ver
Меньше
думай,
делай
всё,
что
вздумается,
Vem
pra
dentro,
tenta
ser
da
mesma
escória
Давай,
попробуй
стать
таким
же
отвязным,
Como
já
fiz
mil
loucuras
por
você
Как
я,
ведь
я
совершила
тысячу
безумств
ради
тебя,
Nós
dois
se
é
pra
recomeçar
que
seja
até
o
fim
Мы
двое,
если
уж
начинать
заново,
то
до
конца,
Nós
dois
se
não
é
pra
ficar
não
gaste
o
teu
latim
Мы
двое,
если
не
собираешься
остаться,
не
трать
слова,
Nós
dois
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
Мы
двое,
я
смогу
принять
тебя,
только
увидев,
что
ты
совершишь
Uma
loucura
por
mim,
uma
loucura
por
mim
Безумство
ради
меня,
безумство
ради
меня,
Depois
que
você
me
provar
que
vai
fazer
assim
После
того,
как
ты
докажешь
мне,
что
сделаешь
это,
Depois
você
pode
provar
o
que
quiser
de
mim
Потом
ты
сможешь
получить
от
меня
всё,
что
захочешь,
Depois
só
posso
te
aceitar
até
que
você
faz
Потом
я
смогу
принять
тебя,
только
увидев,
что
ты
совершишь
Uma
loucura
por
mim
Безумство
ради
меня,
Faz
uma
loucura
por
mim
Соверши
безумство
ради
меня,
Sai
gritando
por
ai
bebendo
e
chora
Выйди
на
улицу,
кричи,
пей
и
плачь,
Toma
um
porre,
picha
um
muro
que
me
adora
Напишись,
изрисуй
стену
признанием
в
любви
ко
мне,
Faz
uma
loucura
por
mim
Соверши
безумство
ради
меня,
Fica
até
de
madrugada
perde
a
hora
Гуляй
до
рассвета,
потеряй
счет
времени,
Sai
comigo
na
gandaia
noite
afora
Отправляйся
со
мной
в
кутеж,
всю
ночь
напролет,
Só
assim
eu
acredito
nessa
história
Только
так
я
поверю
в
эту
историю,
Que
você
sentiu
saudades
de
me
ter
Что
ты
скучал
по
мне,
Pôe
na
pratica
besteiras
da
memória
Воплоти
в
жизнь
глупые
воспоминания,
Pensa
menos,
faz
de
tudo,
manda
ver
Меньше
думай,
делай
всё,
что
вздумается,
Vem
pra
dentro,
tenta
ser
da
mesma
escória
Давай,
попробуй
стать
таким
же
отвязным,
Como
já
fiz
mil
loucuras
por
você
Как
я,
ведь
я
совершила
тысячу
безумств
ради
тебя,
Nós
dois
se
é
pra
recomeçar
que
seja
até
o
fim
Мы
двое,
если
уж
начинать
заново,
то
до
конца,
Nós
dois
se
não
é
pra
ficar
não
gaste
o
teu
latim
Мы
двое,
если
не
собираешься
остаться,
не
трать
слова,
Nós
dois
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
Мы
двое,
я
смогу
принять
тебя,
только
увидев,
что
ты
совершишь
Uma
loucura
por
mim,
uma
loucura
por
mim
Безумство
ради
меня,
безумство
ради
меня,
Depois
que
você
me
provar
que
vai
fazer
assim
После
того,
как
ты
докажешь
мне,
что
сделаешь
это,
Depois
você
pode
provar
o
que
quiser
de
mim
Потом
ты
сможешь
получить
от
меня
всё,
что
захочешь,
Depois
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
Потом
я
смогу
принять
тебя,
только
увидев,
что
ты
совершишь
Uma
loucura
por
mim
Безумство
ради
меня,
Faz
uma
loucura
Соверши
безумство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caetano, Francisco Chico Roque
Album
Escuta
date de sortie
18-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.