Malía - Zum Zum Zum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malía - Zum Zum Zum




Zum Zum Zum
Zum Zum Zum
Para, me explica o que é que acontecendo
Babe, explain to me what's going on
Eu provei do teu veneno, não consigo mais parar
I have tasted your poison, and I can't stop now
Chega, aperta a minha cintura
Come over here and grab my waist
Com teu beijo cura minha vontade
Your kiss cures my desire
De querer fazer você querer mais
To make you want more
A paz que teu beijo me trás
The peace your kiss brings me
Não acho mais em lugar nenhum
I can't find anywhere else
Vem e faz direito
Come and do it right
Vem, me arrepia, me deixa com vontade, mas depois sacia
Come, arouse me, leave me wanting more, but then satisfy me
Vem curar a minha bad, afim de te fazer de terapia
Come cure my blues, I want to make you my therapy
Me felicite essa noite e me acorde com bom dia
Celebrate me tonight and wake me up with good morning
E me acorde com bom dia
And wake me up with good morning
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Vem, não para, eu entendi o que acontecendo
Come on, don't stop, I already understand what's going on
Viciei no seu veneno, se bom, por que parar
I'm addicted to your poison, if it feels good, why stop
Chega, aperta a minha cintura
Come over here and grab my waist
Com teu beijo cura minha vontade
Your kiss cures my desire
De querer fazer você querer mais
To make you want more
A paz que teu beijo me trás
The peace your kiss brings me
Não acho mais em lugar nenhum
I can't find anywhere else
Vem e faz direito
Come and do it right
Vem, me arrepia, me deixa com vontade, mas depois sacia
Come, arouse me, leave me wanting more, but then satisfy me
Vem curar a minha bad, afim de te fazer de terapia
Come cure my blues, I want to make you my therapy
Me felicite essa noite e me acorde com bom dia
Celebrate me tonight and wake me up with good morning
E me acorde com bom dia
And wake me up with good morning
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Que eu te mostro o zum zum zum
'Cause I'll show you the zum zum zum
Zum, zum
Zum, zum
Zum, zum
Zum, zum
Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum
Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum
Zum, zum
Zum, zum
Zum, zum
Zum, zum
Zum
Zum
Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum
Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum
Zum
Zum





Writer(s): Malia, Rafael Tudesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.